老子道德經注·上篇


二十一章


孔德之容,惟道是從。

孔,空也。惟以空爲德,然後乃能動作從道。

道之爲物,惟恍惟惚。

恍惚,無形不繫之歎

惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。

以無形始物,不繫成物,萬物以始以成,而不知其所以然。故曰「恍兮惚兮,〔其中有物〕」;「惚兮恍兮,其中有象」也。

窈兮冥兮,其中有精;

窈冥,深遠之歎。深遠不可得而見,然而萬物由之。(其)〔不〕可得見,以定其真,故曰「窈兮冥兮,其中有精」也。

其精甚真,其中有信。

信,信驗也。物反窈冥,則真精之極得,萬物之性定,故曰「其精甚真,其中有信」也。

自古及今,其名不去,

至真之極,不可得名。無名,則是其名也。自古及今,無不由此而成,故曰「自古及今,其名不去」也。

以閲衆甫。

衆甫,物之始也,以無名(説)〔閲〕萬物始也

吾何以知衆甫之狀哉?以此。

此,上之所云也。言吾何以知萬物之始於無哉,以此知之也。



校勘記

 「惟」,道藏本及道藏集注本均作「唯」。「唯」、「惟」古通。

 道藏集注本脱此節注文。

 「其中有物」四字,據俞樾説校補。俞説:「『恍兮惚兮』下當有『其中有物』四字。注乃全舉經文。」宇惠説:「『其中有象』之『象』上疑脱『物』字。」

 「之歎」二字,文選鍾山詩應西陽王教李善注引作「貌」。易順鼎説,據此,「歎」字當爲「狀」字之誤。上「恍惚,無形不繫之歎」之「歎」亦當作「狀」。又,「歎」字,道藏集注本誤作「欺」。按,作「貌」或「狀」於義爲長。

 「不」字,據文選鍾山詩應西陽王教李善注引校改。按,據上下文義當作「不」字。此作「其」者,易順鼎説涉下文之「其」字而誤。

 「故曰自古及今」,道藏集注本及老子經文及注均作「故曰自今及古」。按,長沙馬王堆三號漢墓出土帛書老子甲乙本經文均作「自今及古」,據此,此段王弼注文兩處「自古及今」,當均爲「自今及古」之誤。

 「閲」字,據宇惠説校改。按,此爲釋經文「以閲衆甫」,當作「閲」,作「説」者音同而誤。道藏取善集正作「閲」。

 此節注文林羅山老子經抄、歸有光批閲老子道德經本及王夫之老子衍均引作:「閲自門出者,一一而數之,言道如門,萬物皆自此以往也。」按,此皆據焦竑老子翼注:「王輔嗣曰:信,驗也。閲自門出者,一一數之,言道如門,萬物皆自此以往也」誤抄。其實,自「閲自門出者」以下非王注。

 「言吾何以知萬物之始於無哉」句,道藏集注本作:「言吾何以知萬物之始,皆始於無哉。」波多野太郎説,疑集注「皆」上衍「始」一字,諸本「始」上均脱一「皆」字。

字數:291,最後更新時間:2023-02-24