老子道德經注·上篇


十一章


三十輻共一轂,當其無,有車之用。

轂所以能統三十輻者,無也。以其無能受物之故,故能以(實)〔寡〕統衆也。

埏埴以爲器,當其無,有器之用。鑿户牖以爲室,當其無,有室之用。故有之以爲利,無之以爲用。

木、埴、壁所以成三者,而皆以無爲用也。言無者,有之所以爲利,皆賴無以爲用也



校勘記

 「寡」字,據陶鴻慶説校改。陶説:「『實』爲『寡』字之誤。此釋三十共一之義。」按,陶説是。王弼之意正謂轂雖爲一,然由於其以無爲用,故雖少而能統衆。如作「實」字則與義乖違。「以寡統衆」爲王弼重要思想之一。他在周易略例明彖中説:「夫衆不能治衆,治衆者至寡也。」「夫少者,多之所貴也;寡者,衆之所宗也。」

 「埴」,説文:「黏土也。」又,「木」字,波多野太郎説爲「車」之壞字。

 波多野太郎説「言無者……」句中衍「無者」二字。本句當作:「言有之所以爲利,皆賴無以爲用也。」

字數:118,最後更新時間:2023-02-24