老子德經河上公章句·卷四


謙德第六十一


大國者下流,

治大國〔者〕,當如〔江海〕居下流,不逆細微

天下之交,

大國〔者〕,天下士民之所交會

天下之牝。

牝者,陰類也。柔謙和而不唱也

牝常以静勝牡,

女所以能屈男,陰勝陽,以〔其〕安静,不先求之也

以静爲下。

陰道以安静爲謙下

故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國

能謙下之,則常有之。此言國無大小,能執謙畜人,則無過失也。

或下以取,或下而取

下者謂大國以下小國,小國以下大國,更以義相取

大國不過欲兼畜人,

大國不失下,則兼并小國而牧畜之

小國不過欲入事人。

入爲臣僕

夫兩者各得其所欲,大者宜爲下

大國小國各欲得其所,大國又宜爲謙下



校勘記

1、〔一〕影宋本無「者」,據S三九二六與取善集補。

2、〔二〕影宋本漏「江海」二字,據顧本、S三九二六與取善集補。又道藏本此句作「治大國如江海者居下流」。

3、〔三〕顧本與S三九二六「細」字上有「於」。S三九二六「逆」作「𨒫」。P二六三九「微」字作「流」。

4、〔四〕影宋本無「者」,據顧本、强本、S三九二六補。

5、〔五〕道藏本「士」字上多一「之」字。

6、〔六〕影宋本「唱」作「昌」,道藏本作「倡」,集注本作「愠」,今從顧、强二本與S三九二六、P二六三九改正。

7、〔七〕「能屈男」,影宋本誤作「勝屈於男」,集注本作「屈於男」,强本、P二六三九、S三九二六均作「能屈男」,顧本作「能屈男者」,道藏本與西域殘片作「能屈於男」。今從强本與敦煌本。

8、〔八〕道藏本作「勝陰陽」,西域殘片作「隱勝陽」。取善集句末有「者」字。

9、〔九〕影宋本誤作「以安盡」。今據强本、顧本、P二六三九、S三九二六補「其」字。又據顧本、强本、S三九二六、P二六三九、道藏本、集注本與取善集改「盡」爲「静」。

10、〔一〇〕P二六三九、S三九二六、顧本、强本與取善集皆無「之」字。

11、〔一一〕道藏本無「静爲謙下」四字。

12、〔一二〕西域殘片「取」下有「於」字。道藏本與P二六三九「取」字並作「聚」。

13、〔一三〕顧本「之」作「者」。

14、〔一四〕顧本「有」作「取」。

15、〔一五〕顧本與道藏本「大小」倒作「小大」。

16、〔一六〕P二六三九「而取」作「而{⿱取𠇍}」,道藏本作「以{⿱取𠇍}」。

17、〔一七〕强本「義」下有「讓」字。

18、〔一八〕影宋本「不失下」誤作「不可失」,據顧本、道藏本、集注本與取善集改正。

19、〔一九〕影宋本「小國」誤作「人國」,據顧本、强本、道藏本、集注本與取善集改正。又顧本「牧」作「取」。

20、〔二〇〕影宋本「入」誤作「使」,道藏本作「欲」,今從S三九二六改作「入」。

21、〔二一〕P二六三九與S三九二六均無「夫兩者」。

22、〔二二〕道藏本「大」上有「故」字。

23、〔二三〕道藏本句末多一「欲」字。

24、〔二四〕道藏本「又宜爲謙下」作「尤宜謙下也」。

字數:240,最後更新時間:2023-02-22