大方廣佛華嚴經卷第四十七

于闐國三藏實叉難陀奉 制譯

佛不思議法品第三十三之二


「佛子!諸佛世尊有十種廣大佛事,無量無邊,不可思議,一切世閒諸天及人皆不能知,去、來、現在所有一切聲聞、獨覺亦不能知,唯除如來威神之力。何等爲十?所謂:一切諸佛於盡虛空徧法界一切世界兜率陀天,皆現受生,修菩薩行,作大佛事,無量色相,無量威德,無量光明,無量音聲,無量言辭,無量三昧,無量智慧所行境界,攝取一切人、天、魔、梵、沙門、婆羅門、阿脩羅等,大慈無礙,大悲究竟,平等饒益一切衆生,或令生天,或令生人,或淨其根,或調其心,或時爲說差別三乘,或時爲說圓滿一乘,普皆濟度,令出生死,是爲第一廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛從兜率天降神母胎,以究竟三昧觀受生法如幻、如化、如影、如空、如熱時焰,隨樂而受,無量無礙,入無諍法,起無著智,離欲淸淨,成就廣大妙莊嚴藏,受最後身,住大寶莊嚴樓閣而作佛事,或以神力而作佛事,或以正念而作佛事,或現神通而作佛事,或現智日而作佛事,或現諸佛廣大境界而作佛事,或現諸佛無量光明而作佛事,或入無數廣大三昧而作佛事,或現從彼諸三昧起而作佛事。佛子!如來爾時在母胎中,爲欲利益一切世閒種種示現而作佛事。所謂:或現初生,或現童子,或現在宮,或現出家,或復示現成等正覺,或復示現轉妙法輪,或示現於入般涅槃,如是皆以種種方便,於一切方、一切網、一切族、一切種、一切世界中而作佛事。是爲第二廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛一切善業皆已淸淨,一切生智皆已明潔,而以生法誘導群迷,令其開悟,具行衆善。爲衆生故,示誕王宮,一切諸佛於諸色欲宮殿妓樂皆已捨離,無所貪染,常觀諸有空無體性,一切樂具悉不眞實,持佛淨戒究竟圓滿;觀諸內宮妻妾、侍從生大悲愍,觀諸衆生虛妄不實起大慈心,觀諸世閒無一可樂而生大喜,於一切法心得自在而起大捨;具佛功德,現生法界,身相圓滿,眷屬淸淨,而於一切皆無所著;以隨類音爲衆演說,令於世法深生厭離,如其所行示所得果,復以方便隨應教化;未成熟者令其成熟,已成熟者令得解脫,爲作佛事令不退轉;復以廣大慈悲之心,恒爲衆生說種種法,又爲示現三種自在,令其開悟,心得淸淨。雖處內宮,衆所咸睹,而於一切諸世界中施作佛事;以大智慧,以大精進,示現種種諸佛神通,無礙無盡。恒住三種巧方便業,所謂:身業究竟淸淨、語業常隨智慧而行、意業甚深無有障礙,以是方便利益衆生。是爲第三廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛示處種種莊嚴宮殿,觀察厭離,捨而出家,欲使衆生了知世法皆是妄想、無常、敗壞,深起厭離,不生染著,永斷世閒貪愛煩惱,修淸淨行,利益衆生。當出家時,捨俗威儀,住無諍法,滿足本願無量功德,以大智光滅世癡闇,爲諸世閒無上福田,常爲衆生讚佛功德,令於佛所植諸善本,以智慧眼見眞實義;復爲衆生讚說出家,淸淨無過,永得出離,長爲世閒智慧高幢。是爲第四廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛具一切智,於無量法悉已知見,菩提樹下成最正覺,降伏衆魔,威德特尊。其身充滿一切世界,神力所作無邊無盡,於一切智所行之義皆得自在,修諸功德悉已圓滿。其菩提座具足莊嚴,周徧十方一切世界,佛處其上轉妙法輪,說諸菩薩所有行願,開示無量諸佛境界,令諸菩薩皆得悟入,修行種種淸淨妙行。復能示導一切衆生令種善根,生於如來平等地中,住諸菩薩無邊妙行,成就一切功德勝法,一切世界、一切衆生、一切佛剎、一切諸法、一切菩薩、一切教化、一切三世、一切調伏、一切神變、一切衆生心之樂欲,悉善了知而作佛事。是爲第五廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛轉不退法輪,令諸菩薩不退轉故;轉無量法輪,令一切世閒咸了知故;轉開悟一切法輪,能大無畏師子吼故;轉一切法智藏法輪,開法藏門,除闇障故;轉無礙法輪,等虛空故;轉無著法輪,觀一切法非有無故;轉照世法輪,令一切衆生淨法眼故;轉開示一切智法輪,悉徧一切三世法故;轉一切佛同一法輪,一切佛法不相違故。一切諸佛以如是等無量無數百千億那由他法輪,隨諸衆生心行差別而作佛事不可思議。是爲第六廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛入於一切王都城邑,爲諸衆生而作佛事,所謂;人王都邑、天王都邑,龍王、夜叉王、乾闥婆王、阿修羅王、迦樓羅王、緊那羅王、摩睺羅伽王、羅剎王、毘舍闍王,如是等王一切都邑。入城門時,大地震動,光明普照,盲者得眼,聾者得耳,狂者得心,裸者得衣,諸憂苦者悉得安樂;一切樂器不鼓自鳴,諸莊嚴具若著、不著咸出妙音,衆生聞者無不欣樂。一切諸佛色身淸淨,相好具足,見者無厭,能爲衆生作於佛事。所謂:若顧視,若觀察,若動轉,若屈伸,若行,若住,若坐,若臥,若默,若語,若現神通,若爲說法,若有教敕,如是一切皆爲衆生而作佛事。一切諸佛普於一切無數世界種種衆生心樂海中,勸令念佛,常勤觀察,種諸善根,修菩薩行;歎佛色相微妙第一,一切衆生難可値遇,若有得見而興信心,則生一切無量善法,集佛功德普皆淸淨。如是偁讚佛功德已,分身普往十方世界,令諸衆生,悉得瞻奉,思惟觀察,承事供養,種諸善根,得佛歡喜,增長佛種,悉當成佛。以如是行而作佛事,或爲衆生示現色身,或出妙音,或但微笑,令其信樂,頭頂禮敬,曲躬合掌,偁揚讚歎,問訊起居而作佛事。一切諸佛以如是等無量無數不可言說不可思議種種佛事,於一切世界中,隨諸衆生心之所樂,以本願力、大慈悲力、一切智力,方便教化,悉令調伏。是爲第七廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛或住阿蘭若處而作佛事;或住寂靜處而作佛事;或住空閑處而作佛事;或住佛住處而作佛事;或住三昧而作佛事;或獨處園林而作佛事;或隱身不現而作佛事;或住甚深智而作佛事;或住諸佛無比境界而作佛事;或住不可見種種身行,隨諸衆生心樂欲解,方便教化無有休息,而作佛事;或以天身,求一切智而作佛事;或以龍身、夜叉身、乾闥婆身、阿修羅身、迦樓羅身、緊那羅身、摩睺羅伽、人、非人等身,求一切智而作佛;事或以聲聞身、獨覺身、菩薩身,求一切智而作佛事;或時說法,或時寂默,而作佛事;或說一佛,或說多佛,而作佛事;或說諸菩薩一切行、一切願,爲一行願而作佛事;或說諸菩薩一行、一願,爲無量行願而作佛事;或說佛境界卽世閒境界而作佛事;或說世閒境界卽佛境界而作佛事;或說佛境界卽非境界而作佛事;或住一日,或住一夜,或住半月,或住一月,或住一年,乃至住不可說劫,爲諸衆生而作佛事。是爲第八廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛是生淸淨善根之藏,令諸衆生於佛法中生淨信解,諸根調伏,永離世閒;令諸菩薩於菩提道,具智慧明,不由他悟。或現涅槃而作佛事;或現世閒皆悉無常而作佛事;或說佛身而作佛事;或說所作皆悉已辦而作佛事;或說功德圓滿無缺而作佛事;或說永斷諸有根本而作佛事;或令衆生,厭離世閒,隨順佛心,而作佛事;或說壽命終歸於盡而作佛事;或說世閒無一可樂而作佛事;或爲宣說盡未來際供養諸佛而作佛事;或說諸佛轉淨法輪,令其得聞生大歡喜,而作佛事;或爲宣說諸佛境界,令其發心而修諸行,而作佛事;或爲宣說念佛三昧,令其發心常樂見佛,而作佛事;或爲宣說諸根淸淨,勤求佛道,心無懈退,而作佛事;或詣一切諸佛國土,觀諸境界種種因緣而作佛事;或攝一切諸衆生身皆爲佛身,令諸懈怠放逸衆生悉住如來淸淨禁戒,而作佛事。是爲第九廣大佛事。」

「佛子!一切諸佛入涅槃時,無量衆生悲號涕泣,生大憂惱,遞相瞻顧而作是言:『如來世尊有大慈悲,哀愍饒益一切世間,與諸衆生爲救爲歸。如來出現難可値遇,無上福田於今永滅。』卽以如是,令諸衆生悲號戀慕,而作佛事。復爲化度一切天人、龍神、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等故,隨其樂欲,自碎其身以爲舍利,無量無數不可思議,令諸衆生起淨信心,恭敬尊重,歡喜供養,修諸功德,具足圓滿。復起於塔,種種嚴飾,於諸天宮、龍宮、夜叉宮,乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等諸宮殿中,以爲供養。牙齒、爪髮咸以起塔,令其見者皆悉念佛、念法、念僧,信樂不回,誠敬尊重,在在處處布施供養、修諸功德;以是福故,或生天上,或處人間,種族尊榮,財產備足,所有眷屬悉皆淸淨,不入惡趣,常生善道,恒得見佛,具衆白法,於三有中速得出離,各隨所願獲自乘果,於如來所知恩報恩,永與世間作所歸依。佛子!諸佛世尊雖般涅槃,仍與衆生作不思議淸淨福田、無盡功德最上福田,令諸衆生善根具足、福德圓滿。是爲第十廣大佛事。」

「佛子!此諸佛事無量廣大、不可思議,一切世閒諸天及人及去來今聲聞、獨覺皆不能知,唯除如來威神所加。」

「佛子!諸佛世尊有十種無二行自在法。何等爲十?所謂:一切諸佛悉能善說,授記言辭,決定無二;一切諸佛悉能隨順衆生心念,令其意滿,決定無二;一切諸佛悉能現覺一切諸法,演說其義,決定無二;一切諸佛悉能具足去、來、今世諸佛智慧,決定無二;一切諸佛悉知三世一切剎那卽一剎那,決定無二;一切諸佛悉知三世一切佛剎入一佛剎,決定無一;一切諸佛悉知三世一切佛語卽一佛語,決定無二;一切諸佛悉知三世一切諸佛,與其所化一切衆生,體性平等,決定無二;一切諸佛悉知世法及諸佛法性無差別,決定無二;一切諸佛悉知三世一切諸佛所有善根同一善根,決定無二。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種住,住一切法。何等爲十?所謂:一切諸佛住覺悟一切法界;一切諸佛住大悲語;一切諸佛住本大願;一切諸佛住不捨調伏衆生;一切諸佛住無自性法;一切諸佛住平等利益;一切諸佛住無忘失法;一切諸佛住無障礙心;一切諸佛住恒正定心;一切諸佛住等入一切法,不違實際相。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種知一切法盡無有餘。何等爲十?所謂:知過去一切法盡無有餘;知未來一切法盡無有餘;知現在一切法盡無有餘;知一切言語法盡無有餘;知一切世閒道盡無有餘;知一切衆生心盡無有餘;知一切菩薩善根上、中、下種種分位盡無有餘;知一切佛圓滿智及諸善根不增不減盡無有餘;知一切法皆從緣起盡無有餘;知一切世界種盡無有餘;知一切法界中如因陀羅網諸差別事盡無有餘。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種力。何等為十?所謂:廣大力、最上力、無量力、大威德力、難獲力、不退力、堅固力、不可壞力、一切世閒不思議力、一切衆生無能動力。是為十 。」

「佛子!諸佛世尊有十種大那羅延幢勇健法。何者爲十?所謂:一切諸佛,身不可壞,命不可斷,世閒毒藥所不能中,一切世界水、火、風災皆於佛身不能爲害。一切諸魔、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人、毘舍闍、羅剎等,盡其勢力,雨大金剛如須彌山及鐵圍山,徧於三千大千世界,一時俱下,不能令佛心有驚怖,乃至一毛亦不搖動,行、住、坐、臥初無變易。佛所住處四方遠近,不令其下則不能雨;假使不制而從雨之,終不爲損。若有衆生爲佛所持及佛所使,尚不可害,況如來身!是爲諸佛第一大那羅延幢勇健法。」

佛子!一切諸佛以一切法界諸世界中須彌山王,及鐵圍山、大鐵圍山、大海、山林、宮殿、屋宅,置一毛孔,盡未來劫,而諸衆生不覺不知,唯除如來神力所被。佛子!爾時,諸佛於一毛孔持於爾所一切世界,盡未來劫,或行、或住、或坐、或臥,不生一念勞倦之心。佛子!譬如虛空普持一切徧法界中所有世界而無勞倦,一切諸佛於一毛孔持諸世界亦復如是。是爲諸佛第二大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛能於一念起不可說不可說世界微塵數步,一一步過不可說不可說佛剎微塵數國土,如是而行,經一切世界微塵數劫。佛子!假使有一大金剛山,與上所經一切佛剎其量正等。如是量等大金剛山,有不可說不可說佛剎微塵數,諸佛能以如是諸山置一毛孔。佛身毛孔與法界中一切衆生毛孔數等,一一毛孔悉置爾許大金剛山,持爾許山遊行十方,入盡虛空一切世界,從於前際盡未來際,一切諸劫無有休息,佛身無損亦不勞倦,心常在定無有散亂。是爲諸佛第三大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛一坐食已,結跏趺坐,經前後際不可說劫,入佛所受不思議樂,其身安住,寂然不動,亦不廢捨化衆生事。佛子!假使有人於徧虛空一一世界悉以毛端次第度量,諸佛能於一毛端處結跏趺坐,盡未來劫;如一毛端處,一切毛端處悉亦如是。佛子!假使十方一切世界所有衆生,一一衆生其身大小悉與不可說佛剎微塵數世界量等,輕重亦爾,諸佛能以爾所衆生置一指端,盡於後際所有諸劫;一切指端皆亦如是,盡持爾許一切衆生入徧虛空一一世界,盡於法界悉使無餘,而佛身心曾無勞倦。是爲諸佛第四大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛能於一身化現不可說不可說佛剎微塵數頭,一一頭化現不可說不可說佛剎微塵數舌,一一舌化出不可說不可說佛剎微塵數差別音聲法界衆生靡不皆聞,一一音聲演不可說不可說佛剎微塵數修多羅藏,一一修多羅藏演不可說不可說佛剎微塵數法,一一法有不可說不可說佛剎微塵數文字句義;如是演說,盡不可說不可說佛剎微塵數劫;盡是劫已,復更演說,盡不可說不可說佛剎微塵數劫;如是次第,乃至盡於一切世界微塵數,盡一切衆生心念數。未來際劫猶可窮盡,如來化身所轉法輪無有窮盡。所謂:智慧演說法輪、斷諸疑惑法輪、照一切法法輪、開無礙藏法輪、令無量衆生歡喜調伏法輪、開示一切諸菩薩行法輪、高昇圓滿大智慧日法輪、普然照世智慧明燈法輪、辯才無畏種種莊嚴法輪。如一佛身以神通力轉如是等差別法輪,一切世法無能爲諭。如是,盡虛空界一一毛端分量之處,有不可說不可說佛剎微塵數世界,一一世界中念念現不可說不可說佛剎微塵數化身,一一化身皆亦如是,所說音聲文字句義,一一充滿一切法界,其中衆生皆得解了,而佛言音無變、無斷、無有窮盡。是爲諸佛第五大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛皆以德相莊嚴胸臆,猶若金剛不可損壞,菩提樹下結跏趺坐。魔王軍衆其數無邊,種種異形甚可怖畏,衆生見者靡不驚懾,悉發狂亂或時致死。如是魔衆徧滿虛空。如來見之,心無恐怖,容色不變,一毛不豎,不動不亂,無所分別,離諸喜怒,寂然淸淨,住佛所住,具慈悲力,諸根調伏,心無所畏,非諸魔衆所能傾動,而能摧伏一切魔軍皆使迴心、稽首歸依,然後復以三輪教化,令其悉發阿耨多羅三藐三菩提意永不退轉。是爲諸佛第六大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛有無礙音,其音普徧十方世界,衆生聞者自然調伏。彼諸如來所出音聲,須彌盧等一切諸山不能爲障,天宮、龍宮、夜叉宮,乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等一切諸宮所不能障,一切世界高大音聲亦不能障。隨所應化,一切衆生靡不皆聞,文字句義悉得解了。是爲諸佛第七大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛心無障礙,於百千億那由他不可說不可說劫,恒善淸淨。去、來、現在一切諸佛同一體性,無濁、無翳,無我、無我所,非內、非外,了境空寂,不生妄想;無所依,無所作,不住諸相,永斷分別;本性淸淨,捨離一切攀緣憶念,於一切法常無違諍;住於實際,離欲淸淨,入眞法界,演說無盡;離量、非量所有妄想,絕爲、無爲一切言說,於不可說無邊境界悉已通達;無礙無盡智慧方便,成就十力一切功德莊嚴淸淨,演說種種無量諸法,皆與實相不相違背;於諸法界三世諸法,悉等無異,究竟自在;入一切法最勝之藏,一切法門正念不惑,安住十方一切佛剎而無動轉;得不斷智,知一切法究竟無餘,盡諸有漏,心善解脫,慧善解脫,住於實際,通達無礙,心常正定;於三世法及以一切衆生心行,一念了達,皆無障礙。是爲諸佛第八大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛同一法身、境界無量身、功德無邊身、世閒無盡身、三界不染身、隨念示現身、非實非虛平等淸淨身、無來無去無爲不壞身、一相無相法自性身、無處無方徧一切身、神變自在無邊色相身、種種示現普入一切身、妙法方便身、智藏普照身、示法平等身、普徧法界身、無動無分別非有非無常淸淨身、非方便非不方便非滅非不滅隨所應化一切衆生種種信解而示現身、從一切功德寶所生身、具一切諸佛法眞如身、本性寂靜無障礙身、成就一切無礙法身、徧住一切淸淨法界身、分形普徧一切世閒身、無攀緣無退轉永解脫具一切智普了達身,是爲諸佛第九大那羅延幢勇健法。」

「佛子!一切諸佛等悟一切諸如來法,等修一切諸菩薩行;若願若智,淸淨平等,猶如大海,悉得滿足;行力尊勝,未曾退怯,住諸三昧無量境界,示一切道,勸善誡惡;智力第一演法無畏,隨有所問悉能善荅,智慧說法平等淸淨,身、語、意行悉皆無雜,住佛所住諸佛種性,以佛智慧而作佛事;住一切智,演無量法,無有根本,無有邊際,神通智慧不可思議,一切世閒無能解了;智慧深入,見一切法微妙廣大無量無邊,三世法門咸善通達,一切世界悉能開曉;以出世智,於諸世閒作不可說種種佛事,成不退智,入諸佛數;雖已證得不可言說離文字法,而能開示種種言辭;以普賢智集諸善行,成就一念相應妙慧,於一切法悉能覺了,如先所念一切衆生,皆依自乘而施其法;一切諸法、一切世界、一切衆生、一切三世,於法界內,如是境界其量無邊,以無礙智悉能知見。佛子!一切諸佛於一念頃,隨所應化出興於世,住淸淨土,成等正覺,現神通力,開悟三世一切衆生心、意及識不失於時。佛子!衆生無邊,世界無邊,法界無邊,三世無邊,諸佛最勝亦無有邊,悉現於中成等正覺,以佛智慧方便開悟無有休息。佛子!一切諸佛以神通力,現最妙身,住無邊處,大悲方便,心無障礙,於一切時常爲衆生演說妙法。是爲諸佛第十大那羅延幢勇健法。」

「佛子!此一切諸佛大那羅延幢勇健法無量無邊、不可思議,去、來、現在一切衆生及以二乘不能解了,唯除如來神力所加。」

「佛子!諸佛世尊有十種決定法。何等爲十?所謂:一切諸佛定從兜率壽盡下生;一切諸佛定示受生,處胎十月;一切諸佛定厭世俗,樂求出家;一切諸佛決定坐於菩提樹下成等正覺,悟諸佛法;一切諸佛定於一念悟一切法,一切世界示現神力;一切諸佛定能應時轉妙法輪;一切諸佛定能隨彼所種善根,應時說法而爲授記;一切諸佛定能應時爲作佛事;一切諸佛定能爲諸成就菩薩而授記別;一切諸佛定能一念普荅一切衆生所問。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種速疾法。何等爲十?所謂:一切諸佛若有見者,速得遠離一切惡趣;一切諸佛若有見者,速得圓滿殊勝功德;一切諸佛若有見者,速能成就廣大善根;一切諸佛若有見者,速得往生淨妙天上;一切諸佛若有見者,速能除斷一切疑惑;一切諸佛若已發菩提心而得見者,速得成就廣大信解永不退轉,能隨所應教化衆生,若未發心卽能速發阿耨多羅三藐三菩提心;一切諸佛若未入正位而得見者,速入正位;一切諸佛若有見者,速能淸淨世、出世閒一切諸根;一切諸佛若有見者,速得除滅一切障礙;一切諸佛若有見者,速能獲得無畏辯才。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種應常憶念淸淨法。何等爲十?所謂:一切諸佛過去因緣,一切菩薩應常憶念;一切諸佛淸淨勝行,一切菩薩應常憶念;一切諸佛滿足諸度,一切菩薩應常憶念;一切諸佛成就大願,一切菩薩應常憶念;一切諸佛積集善根,一切菩薩應常憶念;一切諸佛已具梵行,一切菩薩應常憶念;一切諸佛現成正覺,一切菩薩應常憶念;一切諸佛色身無量,一切菩薩應常憶念;一切諸佛神通無量,一切菩薩應常憶念;一切諸佛十力無畏,一切菩薩應常憶念。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種一切智住。何等爲十?所謂:一切諸佛於一念中,悉知三世一切衆生心、心所行;一切諸佛於一念中,悉知三世一切衆生所集諸業及業果報;一切諸佛於一念中,悉知一切衆生所宜,以三種輪教化調伏;一切諸佛於一念中,盡知法界一切衆生所有心相,於一切處普現佛興,令其得見,方便攝受;一切諸佛於一念中,普隨法界一切衆生心樂欲解,示現說法,令其調伏;一切諸佛於一念中,悉知法界一切衆生心之所樂,爲現神力;一切諸佛於一念中,徧一切處,隨所應化一切衆生示現出興,爲說佛身不可取著;一切諸佛於一念中,普至法界一切處一切衆生彼彼諸道;一切諸佛於一念中,隨諸衆生有憶念者,在在處處無不往應;一切諸佛於一念中,悉知一切衆生解欲,爲其示現無量色相。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種無量不可思議佛三昧。何等爲十?所謂:一切諸佛恒在正定,於一念中徧一切處,普爲衆生廣說妙法;一切諸佛恒在正定,於一念中徧一切處,普爲衆生說無我際;一切諸佛恒住正定,於一念中徧一切處,普入三世;一切諸佛恒在正定,於一念中徧一切處,普入十方廣大佛剎;一切諸佛恒在正定,於一念中徧一切處,普現無量種種佛身;一切諸佛恒在正定,於一念中徧一切處,隨諸衆生種種心解現身、語、意;一切諸佛恒在正定,於一念中徧一切處,說一切法離欲眞際;一切諸佛恒住正定,於一念中徧一切處,演說一切緣起自性;一切諸佛恒住正定,於一念中徧一切處,示現無量世、出世閒廣大莊嚴,令諸衆生常得見佛;一切諸佛恒住正定,於一念中徧一切處,令諸衆生悉得通達一切佛法、無量解脫,究竟到於無上彼岸。是爲十。」

「佛子!諸佛世尊有十種無礙解脫。何等爲十?所謂:一切諸佛能於一塵現不可說不可說諸佛出興於世;一切諸佛能於一塵現不可說不可說諸佛轉淨法輪;一切諸佛能於一塵現不可說不可說衆生受化調伏;一切諸佛能於一塵現不可說不可說諸佛國土;一切諸佛能於一塵現不可說不可說菩薩授記;一切諸佛能於一塵現去、來、今一切諸佛;一切諸佛能於一塵現去、來、今諸世界種;一切諸佛能於一塵現去、來、今一切神通;一切諸佛能於一塵現去、來、今一切衆生;一切諸佛能於一塵現去、來、今一切佛事。是爲十。」

大方廣佛華嚴經卷第四十七


校勘記
[1]、「族」,原作「旋」,依cbeta校勘記,據宮內省圖書寮本(舊宋本)改。
[2]、「普」,原作「昔」,依cbeta校勘記,據明嘉興藏、宮內省圖書寮本(舊宋本)改。
[3]、「力何等爲十所謂」 此八字依cbeta校勘記,據明《嘉興藏》及宮內省圖書寮本(舊宋本)補。
[4]、「是爲十」 此三字依cbeta校勘記,據明《嘉興藏》及宮內省圖書寮本(舊宋本)補。
[5]、「佛子諸佛世尊有十種」 此九字依cbeta校勘記,明《嘉興藏》及宮內省圖書寮本(舊宋本)作「佛子諸佛世尊有種」,皆漏「十」字,今據以補全。
字數:7504,最後更新時間:2022-02-17