老子德經
天下皆謂我大,不肖。
嚴可均曰:「我大」,王弼作「我道大」。「不肖」,各本上有「似」字,下「故不肖」亦然。
羅振玉曰:敦煌辛本「謂」作「以」。景龍、御注、景福、敦煌庚、辛、壬諸本均無「道」字。「不肖」,敦煌辛本「肖」作「笑」,下二「肖」字同。義疏河上本作「肖」字。
武內義雄曰:敦、景、遂三本均無「似」字。敦、遂二本「肖」作「笑」。
謙之案:傅、范本「我」作「吾」,「大」下有「似」字。范曰:「『吾大』,傅奕與西晉本同古本。」柰卷「大」下有「似傾」二字,「傾」字衍。成玄英曰:「河上本作『肖』,諸家云『笑』。笑者,言老君體道自然,妙果圓極,故天下蒼生莫不尊之為大聖也。何意得如此耶?只為接物謙和,不矜誇嗤笑於物,故致然也。」案成說紆曲難通。「笑」與「肖」本聲韻相同。于省吾荀子新證引非相篇:「今夫狌狌形笑,亦二足而毛也。」謂「形笑」即「形肖」,則知此「不笑」亦即「不肖」耳。然碑本作「肖」乃本字,作「笑」者通假,若羅卷「笑」作「{㗛-夭+叐}」,則俗字耳。作「肖」,乃老子書中用楚方言。揚雄方言七:「肖、類,法也。齊曰類,西楚、梁、益之間曰肖。……西南、梁、益之間凡言相類者,亦謂之肖。」郭璞注:「肖者似也。」小爾雅廣訓:「不肖,不似也。」譣誼,「不肖」上不應再有「似」字。
夫唯大,故不肖。若肖,久矣其細!
嚴可均曰:「其細」,御注、王弼作「其細也夫」,高翿作「其𢆷也夫」,河上「其細」絕,以「夫」字屬下句。
羅振玉曰:「夫唯大,故似」,景龍本、敦煌本均無「似」字。「不肖」,敦煌辛本作「故不笑」。「其細也夫」,景龍本無「也夫」二字,景福本無「也」字,敦煌壬本無「夫」字,辛本作「若笑救其小」,殆有誤字。
武內義雄曰:敦、遂二本「細」作「小」。
謙之案:遂州作「夫唯大,故不笑,若笑,久其小」。嚴遵本作「若肖,久其小矣」。柰卷作「若肖,久矣,久其細也」。案作「小」義通。說文:「小,物之微也。」與肖為韻。說文聲類:小、肖皆宵部小聲。
我有三寶,持而寶之:
嚴可均曰:「持而寶之」,御注作「保而持之」,高翿同。河上、王弼作「持而保之」。
羅振玉曰:「持而保之」,景龍本、敦煌庚、壬本「保」作「寶」,辛本作「寶而持之」。
謙之案:遂州、王羲之、顧、彭與敦煌辛本同,傅、范與碑本同。范曰:「韓非、王弼、傅奕同古本。」是范所見王本亦與碑本同。又「我有三寶」,傅「我」作「吾」,柰卷上有「夫」字。案作「持而寶之」是也。
蔣錫昌曰:「持而寶之」與九章「持而盈之」文法一律。廣雅釋詁:「寶,道也。」檀弓「喪人無寶,仁親以為寶」,鄭注:「寶謂善道可守者。」六十二章「道者……善人之寶」,是老子以寶為道。六十九章「輕敵幾喪吾寶」,謂幾喪吾道也。此言我有三道,持而寶之也。勞健曰:按「寶」、「保」二字,古文近同,互通。二「寶」字為韻,「寶」字宜在下。
一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
羅振玉曰:敦煌辛本無「敢」字。
謙之案:文中子中說魏相篇仇璋說「三有」曰:「有慈,有儉,有不為天下先。」實即本此,亦無「敢」字。
夫慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長。
嚴可均曰:河上、王弼無「夫」字。
羅振玉曰:景龍、御注、敦煌辛諸本句首均有「夫」字。「成器長」,敦煌壬本「成」上有「為民」二字。
紀昀曰:案「器」,韓非子作「事」。
謙之案:顧、彭、傅、范、高、趙、樓正諸本均有「夫」字。韓非解老及治要引均作「慈故能勇」。范本「成器」上有「為」字,案有「為」字是也。
俞樾曰:韓子解老篇作「不敢為天下先,故能為成事長」。「事」「器」異文,或相傳之本異,或彼涉上文「事無不事」句而誤,皆不可知。至「故能」下有「為」字,則當從之,蓋「成器」二字相連為文。襄十四年左傳「成國不過半天子之軍」,杜注曰:「成國,大國。」昭五年傳「皆成縣也」,成縣亦謂大縣。然則成器者大器也。二十九章「天下神器不可為也」,爾雅釋詁:「神,重也。」「神器」為重器,「成器」為大器,二者並以天下言,質言之,則止是不敢為天下先,故能為天下長耳。
劉師培曰:古本「成器長」上有「為」字。成器長,大官也;為者,居也。蓋古代「工」「官」通用,故大官亦名「成器長」。今本脫「為」字,誼不可通。
楊椿曰:易之坤卦曰「坤至柔而動也剛」,則得乎仁者有勇之說,故曰:「慈故能勇。」節卦曰「節以制度,不傷財,不害民」,則得乎儉以足用之說,故曰:「儉故能廣。」謙卦曰「謙尊而光,卑而不可踰」,則得乎一謙而四益具之說,故曰:「不敢為天下先,故能成器長。」大易、老氏之書,若合符節。
今捨慈且勇,捨儉且廣,捨後且先,死矣。
嚴可均曰:「今捨慈且勇」,御注、高翿「捨」下有「其」字,下二句亦然。「且先」,御注誤作「先且」。
羅振玉曰:「舍」,御注作「捨」。御注本、敦煌辛本此三句「舍」下均有「其」字。御注本「且先」二字顛倒。
謙之案:「捨」字,嚴遵本並作「釋」,敦煌壬本第一「捨」字作「釋」。廣陽、磻溪、樓正、顧、彭、傅、趙、高翿、邢玄、河上並作「捨」,王弼、范應元作「舍」。「死矣」,嚴本作「則死矣」,御注作「且死矣」,傅、范作「是謂入死門」。
夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。
羅振玉曰:王本作「戰」,與景龍、御注、景福、敦煌壬本同。釋文出「以陳」二字,知王本作「陳」,今據改。又敦煌庚、辛二本亦作「陳」。「天將救之」,景福本、敦煌壬本「之」下有「以善」二字。
武內義雄曰:敦、遂二本作「以陳則政」。
謙之案:譣遂州本作「以陳則止」,「止」字「正」之誤。傅、范本作「以陳則正」。畢沅曰:「河上公、王弼作『慈以戰則勝』,韓非作『慈於戰則勝』,依義當作敶字。」又譣王弼注「夫慈以陳則勝,以守則固,故能勇也」,又「相慜而不避於難,故勝也」。「勝」字,道藏王本作「正」,知王本原亦作「以陳則正」也。
【音韻】此章江氏韻讀:勇、廣、長韻(陽、東通韻,勇協音枉)。案勇,東部,廣、長,陽部,此陽、東通韻。奚侗同。姚文田、鄧廷楨:廣、長韻。「久矣其細」,嚴本「細」作「小」,肖、肖、肖、小韻。吳棫韻補三十六養:「勇」,羽兩切,健也。老子:「慈故能勇,儉故能廣,不敢為天下先,故能成器長。」長,上聲。
右景龍碑本九十五字,敦煌本九十七字,河上本同,王本九十九字,傅本一百五字,范本一百六字。河上本題「三寶第六十七」,王本題「六十七章」,范本題「天下皆謂章第六十七」。