1. 大般若波羅蜜多經
    1. 卷第十七
      1. 初分教誡教授品第七之七

大般若波羅蜜多經卷第十七

三藏法師玄奘奉  詔譯


初分教誡教授品第七之七


「復次,善現,汝觀何義言:卽極喜地眞如非菩薩摩訶薩,卽離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地眞如非菩薩摩訶薩;異極喜地眞如非菩薩摩訶薩,異離垢地乃至法雲地眞如非菩薩摩訶薩;非極喜地眞如中有菩薩摩訶薩,非離垢地乃至法雲地眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有極喜地眞如,非菩薩摩訶薩中有離垢地乃至法雲地眞如;非離極喜地眞如有菩薩摩訶薩,非離離垢地乃至法雲地眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若極喜地,若離垢地乃至法雲地,尚畢竟不可得,性非有故,況有極喜地眞如及離垢地乃至法雲地眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽極喜地眞如是菩薩摩訶薩,卽離垢地乃至法雲地眞如是菩薩摩訶薩;異極喜地眞如是菩薩摩訶薩,異離垢地乃至法雲地眞如是菩薩摩訶薩;極喜地眞如中有菩薩摩訶薩,離垢地乃至法雲地眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有極喜地眞如,菩薩摩訶薩中有離垢地乃至法雲地眞如;離極喜地眞如有菩薩摩訶薩,離離垢地乃至法雲地眞如有菩薩摩訶薩?」

「復次,善現,汝觀何義言:卽五眼眞如非菩薩摩訶薩,卽六神通眞如非菩薩摩訶薩;異五眼眞如非菩薩摩訶薩,異六神通眞如非菩薩摩訶薩;非五眼眞如中有菩薩摩訶薩,非六神通眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有五眼眞如,非菩薩摩訶薩中有六神通眞如;非離五眼眞如有菩薩摩訶薩,非離六神通眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若五眼,若六神通,尚畢竟不可得,性非有故,況有五眼眞如及六神通眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽五眼眞如是菩薩摩訶薩,卽六神通眞如是菩薩摩訶薩;異五眼眞如是菩薩摩訶薩,異六神通眞如是菩薩摩訶薩;五眼眞如中有菩薩摩訶薩,六神通眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有五眼眞如,菩薩摩訶薩中有六神通眞如;離五眼眞如有菩薩摩訶薩,離六神通眞如有菩薩摩訶薩?」

「復次,善現,汝觀何義言:卽佛十力眞如非菩薩摩訶薩,卽四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如非菩薩摩訶薩;異佛十力眞如非菩薩摩訶薩,異四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如非菩薩摩訶薩;非佛十力眞如中有菩薩摩訶薩,非四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有佛十力眞如,非菩薩摩訶薩中有四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如;非離佛十力眞如有菩薩摩訶薩,非離四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若佛十力,若四無所畏、四無礙解、十八佛不共法,尚畢竟不可得,性非有故,況有佛十力眞如,及四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽佛十力眞如是菩薩摩訶薩,卽四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如是菩薩摩訶薩;異佛十力眞如是菩薩摩訶薩,異四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如是菩薩摩訶薩;佛十力眞如中有菩薩摩訶薩,四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有佛十力眞如,菩薩摩訶薩中有四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如;離佛十力眞如有菩薩摩訶薩,離四無所畏、四無礙解、十八佛不共法眞如有菩薩摩訶薩?」

「復次,善現,汝觀何義言:卽大慈眞如非菩薩摩訶薩,卽大悲、大喜、大捨眞如非菩薩摩訶薩;異大慈眞如非菩薩摩訶薩,異大悲、大喜、大捨眞如非菩薩摩訶薩;非大慈眞如中有菩薩摩訶薩,非大悲、大喜、大捨眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有大慈眞如,非菩薩摩訶薩中有大悲、大喜、大捨眞如;非離大慈眞如有菩薩摩訶薩,非離大悲、大喜、大捨眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若大慈,若大悲、大喜、大捨,尚畢竟不可得,性非有故,況有大慈眞如及大悲、大喜、大捨眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽大慈眞如是菩薩摩訶薩,卽大悲、大喜、大捨眞如是菩薩摩訶薩;異大慈眞如是菩薩摩訶薩,異大悲、大喜、大捨眞如是菩薩摩訶薩;大慈眞如中有菩薩摩訶薩,大悲、大喜、大捨眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有大慈眞如,菩薩摩訶薩中有大悲、大喜、大捨眞如;離大慈眞如有菩薩摩訶薩,離大悲、大喜、大捨眞如有菩薩摩訶薩?」

「復次,善現,汝觀何義言:卽三十二大士相眞如非菩薩摩訶薩,卽八十隨好眞如非菩薩摩訶薩;異三十二大士相眞如非菩薩摩訶薩,異八十隨好眞如非菩薩摩訶薩;非三十二大士相眞如中有菩薩摩訶薩,非八十隨好眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有三十二大士相眞如,非菩薩摩訶薩中有八十隨好眞如;非離三十二大士相眞如有菩薩摩訶薩,非離八十隨好眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若三十二大士相,若八十隨好,尚畢竟不可得,性非有故,況有三十二大士相眞如及八十隨好眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽三十二大士相眞如是菩薩摩訶薩,卽八十隨好眞如是菩薩摩訶薩;異三十二大士相眞如是菩薩摩訶薩,異八十隨好眞如是菩薩摩訶薩;三十二大士相眞如中有菩薩摩訶薩,八十隨好眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有三十二大士相眞如,菩薩摩訶薩中有八十隨好眞如;離三十二大士相眞如有菩薩摩訶薩,離八十隨好眞如有菩薩摩訶薩?」

「復次,善現,汝觀何義言:卽無忘失法眞如非菩薩摩訶薩,卽恒住捨性眞如非菩薩摩訶薩;異無忘失法眞如非菩薩摩訶薩,異恒住捨性眞如非菩薩摩訶薩;非無忘失法眞如中有菩薩摩訶薩,非恒住捨性眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有無忘失法眞如,非菩薩摩訶薩中有恒住捨性眞如;非離無忘失法眞如有菩薩摩訶薩,非離恒住捨性眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若無忘失法,若恒住捨性,尚畢竟不可得,性非有故,況有無忘失法眞如及恒住捨性眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽無忘失法眞如是菩薩摩訶薩,卽恒住捨性眞如是菩薩摩訶薩;異無忘失法眞如是菩薩摩訶薩,異恒住捨性眞如是菩薩摩訶薩;無忘失法眞如中有菩薩摩訶薩,恒住捨性眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有無忘失法眞如,菩薩摩訶薩中有恒住捨性眞如;離無忘失法眞如有菩薩摩訶薩,離恒住捨性眞如有菩薩摩訶薩?」

「復次,善現,汝觀何義言:卽一切智眞如非菩薩摩訶薩,卽道相智、一切相智眞如非菩薩摩訶薩;異一切智眞如非菩薩摩訶薩,異道相智、一切相智眞如非菩薩摩訶薩;非一切智眞如中有菩薩摩訶薩,非道相智、一切相智眞如中有菩薩摩訶薩;非菩薩摩訶薩中有一切智眞如,非菩薩摩訶薩中有道相智、一切相智眞如;非離一切智眞如有菩薩摩訶薩,非離道相智、一切相智眞如有菩薩摩訶薩耶?」

具壽善現白言:「世尊,若一切智,若道相智、一切相智,尚畢竟不可得,性非有故,況有一切智眞如,及道相智、一切相智眞如?此眞如旣非有,如何可言:卽一切智眞如是菩薩摩訶薩,卽道相智、一切相智眞如是菩薩摩訶薩;異一切智眞如是菩薩摩訶薩,異道相智、一切相智眞如是菩薩摩訶薩;一切智眞如中有菩薩摩訶薩,道相智、一切相智眞如中有菩薩摩訶薩;菩薩摩訶薩中有一切智眞如,菩薩摩訶薩中有道相智、一切相智眞如;離一切智眞如有菩薩摩訶薩,離道相智、一切相智眞如有菩薩摩訶薩?

「世尊,色等法及眞如旣不可得,而言卽色等法眞如是菩薩摩訶薩,或異色等法眞如是菩薩摩訶薩,或色等法眞如中有菩薩摩訶薩,或菩薩摩訶薩中有色等法眞如,或離色等法眞如有菩薩摩訶薩者,無有是處。」

佛告善現:「善哉!善哉!如是!如是!如汝所說。善現,色等法不可得故,色等法眞如亦不可得,法及眞如不可得故,菩薩摩訶薩亦不可得,菩薩摩訶薩不可得故,所行般若波羅蜜多亦不可得。善現,諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如是學。」

「復次,善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽色增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色樂增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識樂增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色苦增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識苦增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色不淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識不淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色不空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識不空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色有相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識有相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色有願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識有願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色不遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識不遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色有爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識有爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色有漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識有漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色生增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識生增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色滅增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識滅增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色非善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識非善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色有罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識有罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色出世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識出世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色雜染增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識雜染增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色淸淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識淸淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色屬生死增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識屬生死增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色在內增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識在內增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色在外增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識在外增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色不可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽受、想、行、識不可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「復次,善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽眼處增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處樂增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處樂增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處苦增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處苦增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處不淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處不淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」「卽耳、鼻、舌、身、意處空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處不空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處不空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處有相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處有相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處有願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處有願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處不遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處不遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處有爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處有爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處有漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處有漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處生增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處生增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處滅增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處滅增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處非善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處非善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處有罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處有罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處出世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處出世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處雜染增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處雜染增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處淸淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處淸淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處屬生死增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處屬生死增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處在內增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處在內增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處在外增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處在外增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽眼處不可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽耳、鼻、舌、身、意處不可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「復次,善現,所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽色處增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無常增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處樂增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處樂增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處苦增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處苦增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無我增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處不淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處不淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處不空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處不空增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處有相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處有相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無相增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處有願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處有願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無願增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處不遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處不遠離增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處有爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處有爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無爲增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處有漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處有漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無漏增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處生增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處生增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處滅增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處滅增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處非善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處非善增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處有罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處有罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無罪增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處出世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處出世閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處雜染增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處雜染增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處淸淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處淸淨增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處屬生死增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處屬生死增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處在內增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處在內增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處在外增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處在外增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽色處不可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

「卽聲、香、味、觸、法處不可得增語是菩薩摩訶薩不?」

「不也,世尊。」

大般若波羅蜜多經卷第十七

字數:7649,最後更新時間: