1. 姑妄言
    1. 姑妄言第二卷
      1. 第二回 錢貴姐遭庸醫失明 竹思寬逢老鴇得偶

姑妄言第二卷

鈍翁曰:

余一日正評此回書,忽有二三俗客至。一客問余曰:“一部大書,內中無限的人,開首一個就出錢貴,此是何意?”余曰:“如一部傳奇,是誰人的事蹟,定是那正生先上場,故此書先出錢貴也。”客曰:“此書雖是錢貴事蹟,然正生當是鍾生。傳奇中,豈有以正旦先上場者乎?”余曰:“不然,此非傳奇,不過借傳奇以做譬喩耳。錢貴猶之正生,鍾生反是正旦角色,故首出錢貴也。”又曰:“錢貴旣是一部書中大有關係之人,定要寫得他高纔是。其父何以名錢爲命?甚不雅觀。”余笑曰:“以錢爲命之人,孝弟忠信,禮義廉恥,尚何所知?錢貴旣生於娼家,其父自然是忘八了,此不過信手拈來成趣耳。”座中一人家道素封,頗有愛錢之癖,忿然作色曰:“君語刻毒之甚,豈天下愛錢人盡忘八耶?”余笑解之曰:“非此之謂也。非云愛錢人皆此輩,不過謂此輩人中無有不愛錢者耳。”彼猶含怒而去。前客又問曰:“錢貴旣算正生,係要緊的人了,不但寫他是妓且又瞽目者何?”余曰:“此別有深意焉,此是作書之人滿腹牢騷,借此以舒憤懣。總見世間之鬚眉男子,只知勢利,惟以富貴評月旦,塵埃中能物色英雄者爲誰?而錢貴以一瞽妓,乃卑汚之極矣。而多少富貴中人他皆不取,獨注意在一貧窮不堪之鍾生,矢心從良,後來竟得全美終身。不過有眼男兒不及一瞽目妓女,此是作者一部大主意。須會得此,方許看此書。”

此書寫好賭者,竹思寬、鐵化、戴遷、曾嘉才、牧福諸人,各人有各人賭法,各人有各人輸法,累累數千言,無一句相雷同,故妙。

竹思寬,竹絲而寬,自然是篾片了。篾片又自然從竹青竹黃中來,所以父爲竹青,母爲黃氏也。竹青之刻薄,黃氏之慳吝,只知有銀子哥哥,而親友皆不知爲何物,宜乎生此等兒。竹思寬始而賭,繼而篾,終而龜,此報應刻薄慳吝者亦盡矣。警醒此輩之功不小。

郝氏之遇竹思寬,不過謂此等淫鴇須此如驢之具始可娛之耳,且作後來郝氏歸竹思寬張本。不然錢爲命死後,錢貴又適鍾生,郝氏何所歸?若竟到鍾生之宅,儼然爲之岳母,烏乎可?故千算萬計,算出一個絕大陽物之竹思寬來,郝氏戀之不能捨,後成夫婦,始不玷及鍾生、錢貴也。

亙古及今,極壞的事非極聰明的人做不來。非謂聰明人則壞,特恨其錯用聰明耳。如鐵化之尖酸促恰,豈非一段聰明?然壞了許多心術,所以有奇淫奇悍之火氏,降夫如鼠,與狗爲樂,竟同畜類。雖是尖酸促恰之報,“聰明反被聰明誤”一語良然。

人屠戶、屠四叔姪以放賭爲生,壞人家子弟一生品行,喪人家兒孫多少身家。他家門中行同禽獸,此等人雅當如是。這一段不但是一篇勸戒賭的婆心,且更勸好賭人知此中的大害。

昌氏一宗淫案,隨手結去,筆下何等乾淨。

姑妄言卷之二


第二回
錢貴姐遭庸醫失明
竹思寬逢老鴇得偶

附:鐵化有心弄人 火氏無聊戲狗


話說明朝萬曆年間,應天府上元縣地方有一個樂戶,【洪武欽定,樂戶裹綠頭巾,繫紅布腰帶,連毛豬皮靴,一見而即知其爲龜子矣。】姓錢名爲命。他妻子郝氏,【郝音好。 以錢爲命之人,再有一個好妻子。自然是忘八無疑,樂戶,老鴇子。】小字翠娘,舉止風騷,語言嬌麗,少年時在美妓中也算錚錚有名的。他年過三旬方生一女,夫妻二人愛之如掌珍,惜之如至寶。將週歲時,此女生得眉目如畫,身體如脂,但有見之者無不憐愛,悉呼之爲粉孩兒。至六七歲他就學弄粉調脂,描眉掠髻。他父母見他資性聰明,將他送入鄰館中就學。那先生姓卜名通。【一個不通的先生出現。】先生謂他道:“你門戶人家,所重者無非財帛。況你又是姓錢,可即命名爲錢貴,豈不巧合?”道:“妙。”【他的名字是這不通的先生取,如此起出。】遂將他留在館中,每日敎他讀書寫字,作對吟詩。誰知這女子穎悟異常,竟能過目成誦,未及二載,連詩詞也覺頗通。他父母心中歡喜自不必說,而傍人亦爲他欣慶,盡說道 :“ 錢家之錢樹子自此興矣。”又過了年餘,雖纔十歲,儼然成人,其丰姿婥約,不能盡言。只見他:

眉黛春山,眼含秋水。唇猶紅豆,臉若桃花。十指尖尖玉笋,一雙小小金蓮。腰肢似荷莖翻風,皮膚如海棠經雨。語言嬌麗,聲音不亞清簫;行步輕盈,體態可欺弱柳。隱微處雖然未許人窺,想個中一定是件妙物。

他生得眞令人一見魂消,且不必說。孰意那一年城中疫癘大行,他也偶染時症,伏枕數月。他父母延醫問卜,打卦求神,無不備至。後來病雖痊可,只雙眸微暗,漸漸不明。城中之名醫國手百樣醫治,毫無效驗。但那時醫生的技倆【醫生。】原是有限,而內中又有兩等,一等是窮的,一等是富的。若是那窮的,只好守着藥箱,袖手在家高坐,十日半月,藥都霉爛了。間或賣出一兩劑,聊爲餬口,大約終身不過如此。或者等到十年運來的時候發財也不可知,不然再無望矣。【此段無時之窮醫見之,必點頭嘆曰:不謬,不謬。】這是爲何?因那一等富的,他家中有幾貫錢財,每日雇上三四個轎夫,扛上一頂油衣紅頂小轎,【三四轎夫,甚是體面,接寫扛上一乘油衣紅頂小轎,不堪之甚,轎本是擡,此謂曰扛,尤其不堪。】不論陰晴,大街小巷,擡了亂跑。到晚來,或買燒鵝板鴨,或火腿熏雞,着背藥箱人拿了,跟在轎後。故意使人看見,好說此人一日到晚這等興頭,且如此大吃大用,定是時醫無疑。好與他四處馳名,哄人延請。孰知他只好自費幾百文錢,擡在街上搖擺,究竟一日到晚,藥箱還不曾發市。【此段有錢之富醫見之,亦點首曰:誠然,誠然。】有那倒運的這個人請着他看病,他不過是撞自己的造化,拿別人的命來試手。胸中千般算計,口內一片胡謅。凡湯劑定要人蔘,是病症皆做丸藥。起發人些錢鈔,養活自己妻兒。病若好了,誇他的手段高強,索謝不休;醫死了呢,說人的命數修短,潛身無語。眞個是:

招牌下寃魂滾滾,藥箱內怨氣騰騰。

況且《大明律》中,雖有庸醫殺人的罪款一條,從來可曾見用過一次?【此段勿論醫道中窮富見之,必含笑曰:巧手丹青不過只能畫人形像,此人竟說盡我們的肺腑了。何刻薄若是。】所以這些人任意胡行,那裡有窮究醫書,精硏脈理的?就是那馳名的國手,也不過是他的造化頗高,遇着都是不該死的症候。多看好了幾個,就傳說是名醫無雙,一匕回生,到底何嘗有絲毫實學?所以說那富的還糊得去,只可憐那窮的眞是寸步難移,近時岐黃中大都不過如此。【此段非是痛貶醫道中人,正是勸其用心精究一番,不可將活人醫死的慈心耳。古云:不爲良相,當爲良醫。謂其能救人耳。若只圖殺人,何不去學劊子手,學醫何爲?扁鵲云:越人豈能生人,但遇不死之症,不致殺人耳。願學醫者效之。】因此那錢貴不多時竟兩目皆盲,雙眸緊閉,把一對嬌滴滴的秋波,被這些庸醫弄得個視而不見。【諺云:如今的世情,只好睜着一隻眼,閉着一隻眼罷。據我言之,不若視而不見者爲尤妙。】他父母雖然心疼愛惜,然到此地位,亦付之無可奈何而已。又過了二三年,錢貴已經長成,愈生得美貌可愛。有一詞贊他的妙處,道:

舉止甚蹁躚,體飄颻,態若仙,妖嬈不亞嬌飛燕。梅粧淡添,潘妃兩彎,嫌汚輕掃梨花面。羨嬋娟,秋波緊閉,恰似玉環眠。

——右調《黃鶯兒》

且說着郝氏見女兒雖少了雙眸,那丰姿出落得天仙相似,要尋一個好主兒出一樁大錢,纔與他梳籠。但錢貴小時雖有人知他生得標致,後來都聞他損了雙目,皆以爲是個殘疾廢物,誰知他眼雖沒了,還是一個才美佳人。郝氏見他年雖十三,長得如成人一般,可以破身的時候。況他這種人家,無非所愛是錢,巴不得早梳籠一日,早覓一日的利。見沒得財主來相看,貧窮的自然又不肯與他,心中急了。有他相交一個貼皮貼肉的厚友,叫做竹思寬,【王大江先生云:天下無不近臀之卵,亦無不近卵之臀。世上人相與朋友,彼此一弄,自然就親厚了,以此論之,郝氏與竹思寬貼皮貼肉,是厚朋友了。】托他替女兒招攬個好主顧來。若得一注大財,不但重重相謝,還許他臍下那一品老淡菜常常到口,槪不取利。竹思寬聽了此話,不但爲人,而且爲己,自然去替他上心打合。

你道這竹思寬是個甚麼人?他也是個篾片行中朋友,【篾片】自幼好賭,【第一個賭賊出現。】又好偷他父母的東西做賭本。雖還不曾在外邊做梁上君子,而家賊之名已遍於親戚鄕黨。人背後送他一個美號,叫做貝者貝戎。【四個字的號甚新,大約是仿金元時叫法。】不懂拆白道字的人,就直呼之曰賭賊。【如今有此美名者,天下幾半。】他祖籍是江西人,父親姓竹名清,母親黃氏,【竹多產於江右,故他是江西人也。】遷移到南京來住的。那竹清手中原有五六百金之蓄,他的一個宗叔也是江西人,名叫竹耉,是看守孝陵的太監。他倚着這個聲勢,【好大來歷,可謂遙遙華胄。】開了一個錢鋪,放印子錢。每月放出大錢一千文,要每日活打,一日收四十文,一月滿,足收錢一千二百文。有人要借死的一千錢,每月加利三百。若這個月沒得還他,下月這三百文又加利九十。你想這樣重利,誰敢去借?都是那挑葱賣菜,窮得沒飯吃的人,只得借來做本。一日圖掙些錢,除了還他之外,下剩幾文度日。【說盡窮漢之苦。】還有一種好賭的人輸了,借錢作本的,借得來翻梢。贏了送還,輸了又借。【此種人不足惜。】或是有體面的人,暫時貧窮,少了人些零碎帳目,逼得利害,要惜臉面的,沒奈何了,明知是個火坑,只得去借來且挪一肩。【見此數語,不覺令人長嘆。】若多欠他些日子,便擡出他令叔的名目來嚇人。“這是陵上竹老公的本錢,叫我替他放的。【好勢要。小人心腸令人可恥可笑。】你若少了他的,他對知縣官一說,捱了板子,雙手送來,還怕遲了。”人聽見這話,誰敢短少?賣兒賣女也顧不得,且還他要緊。他屢年也積趲了有二三千金。他生性嗇刻,親友們到他家來,不要說款待酒飯,從來不知與人一鍾茶吃。他或有所求於人,或有體面朋友光臨,沒奈何,忍着心疼,備一餐粗飯相留,這也是十年九不收的事。

他妻子黃氏是來到本京娶的,也還是個做買賣正經人家女兒。但生性奇異,說起來更爲可笑。他只夫妻兩口,又無多人,間或買斤肉來,何妨明公正氣收拾來吃?他生怕有人來看見,搶去吃了一般,弄一個小廣鍋,在床後馬桶根下炒熟,揀好的落起些來藏了,餘的剩出來,關了房門,兩口子如做賊似的,忙忙偷吃了纔開門。等竹清外邊去了,他將那所藏之肉拿出來獨享,每每如此。

一日他生辰,他哥哥家送了四斤肉、兩尾魚、兩隻雞、兩盤麪與他來做生日,他哥哥、嫂子、姪兒、姪婦都來拜壽。竹清陪着大舅、內姪在堂屋裡坐,這黃氏把那肉割了有四兩,炒了一盤。將那雞頭、雞翅膀、雞脚去了,下了炒做一盤,魚尾巴去下小半截來做了一盤,別的忙忙收起。將些白水着些鹽下了一撮麪,【看書者勿謂形容太過,此類人世竟有之。】每人剛有大半碗,叫拿出去款待哥哥、姪兒。他嫂子看不過,說道:“姑奶奶,外邊三個大人,這一點子那裡夠吃?少還罷了,你湊四個盤子也好看些,不尶不𡯓,三個成個甚麼樣子?”他艴然曰:“誰不叫他送四樣來的?他只送了三樣,那一樣叫我那裡變去?”【責人則明,責已則昏,眞有此等人】他嫂子道:“不論片粉也罷,或韮菜、白菜之類,那能値幾個錢?添一盤便了。”黃氏皺着眉道:“可憐見的,家裡要半個刮沙的錢也沒有,拿甚麼去買?”他嫂子又道:“那肉還多哩,再割些下來,做不得一盤麼?”他聽了,由不得那眼淚撲簌簌往下滴,道:“先割那一塊,比割我身上肉還疼呢,還叫我割。你們不是來替我做生日,是要來送我死了。”【先是皺着眉哭窮,後方堕淚捨不得,寫盡吝嗇醜態。】他嫂子見他這個光景,也不好再說,任他拿了出去。竹清把盤子品字放了,【異想。】只陪着舅子、內姪吃完了那半碗麪,也不叫添,也不再讓,【可謂夫婦同心。】衆人只得放箸。還剩了些骨頭魚刺之類,他忙忙收進,藏在抽屜內。他嫂子也知機,料想坐着也沒用,決無再留他們吃的事了,肚裡有些飢餓,就帶着媳婦要家去。黃氏心中暗喜,也並不假留一聲,送到門口,看他坐上了轎,見轎夫擡起來了,他纔說道:“我要收拾飯待嫂子呢,你又不肯大坐坐,【等擡起轎來纔說,妙極。不擡起,尚恐其回來也。將鄙吝人說得無立身之地,然此等人竟有之。】空空的回去。”他嫂子微微含笑而去。

他夫妻二人到四十歲尚無子息,心中想道:“人家求子,都供一尊送子觀音。我要畫一軸來供養,不但要費銀錢,況我家現供着玄壇財神爺,每日要上香,再供一尊菩薩,又要費一分香錢,大不可。小算零碎,不覺一年總起來就要好幾十文,如何行得?”【好精細算盤。】兩口子商議道:“觀音是佛,這是神,菩薩旣送得子,難道神道就送不得子?我弄個畫的娃娃貼在玄壇爺懷中就是了。”偶然擡頭見房門上貼着一張耍娃娃,喜道:“湊巧,湊巧。”【眞是擡頭見喜。】拿刀子就把那娃娃剾了下來。捨不得錢買麪打糨糊,兩口子刮下來許多牙黃,【好算計,好想頭,刮下許多牙黃來,令人絕倒。】沾在玄壇懷中。他夫妻二人每人上了一炷香,【人家上香或三或九,他只上兩炷,新款。】倒虔虔誠誠禱告了一番,叩了十多個響頭起來。【或香少而頭多也。一秀才送敎官節禮,封筒上寫節儀五十文,門生某百五十拜。多五十拜算五十文。官云:“你可添百文來,只用五十拜足矣。”他夫妻因省了一炷香,故多叩些頭以補之。】

竹清對黃氏道:“人家求財求子,都要許個願心。願是我不敢許,設或養了兒子,拿甚麼還?古人說:寧許人,莫許神。神道爺跟前不是扯得謊的。但俗語說:小本不去,大利不來。我們旣求神道慈悲送子,也要時常有些供養纔是。”黃氏道:“你這算計不好,若時常供養,倒費得大了。你竟大大的許個豬羊願心,設或養了兒子,我們竟對幾兩銀子折乾,神道是不會用銀子的,仍舊還了我們,這豈不省事?”竹清搖頭道:“萬萬行不得,事情要深謀遠慮。倘或神道一時竟把銀子收了去,那時怎麼處?”黃氏想了想,道:“不然把我許了神道爺罷,料道神道爺是不要人的。”竹清道:“越發行不得。倘神道爺一時靈感起來,賜了兒子,把你拿去做小奶奶,我可不得了子,倒把老婆送掉了。”【他夫妻越算越奇。】黃氏道:“這不好,那不好,你就想個主意出來。”竹清道:“我有個好道理,每日兩頓飯是我們要吃的。你每頓飯好了,不論葷菜素菜,先送了去供供,也就算得供養了。古語說:心到神知。這豈不妙?”黃氏連聲贊道:“這主意好,這主意好。”自此日爲始,他倒也着實虔心。每飯必供,供必叩頭禱告一番。白菜、豆腐去供,他還不在心上,或買些肉來,他怕神道吃了去,拿個小碟,少盛幾塊,心驚膽顫的拿去試試,少刻去收時,竟絲毫不動。他試過幾次,皆是如此。膽大了,後來全送了去供過,纔收下來吃。【一路敍來,直欲笑殺。】

一日買了個魚,也全送了去供,不想剛剛被一個野貓銜去吃了。他來收時,只得一個空盤,驚得目瞪口呆,忙走來告訴竹清道:“哎呀呀,【如聞其聲。】了不得,了不得。”竹清見他面目更色,倒也吃了一驚,忙問其故。他道:“原來神道愛吃魚。我當每常他是不吃的,一尾魚全拿了去供,誰知吃得精光。可惜了的,心疼死人。”竹清聽了吐舌道:“你前日還說拿銀子折豬羊,把你許神道爺呢,倒是虧我沒有聽你的話。”黃氏道:“造化果實,虧你見得到。就是這魚,今後是再也斷斷供不得的了。”從此以後,他家再不買魚了。

過了數月,夫妻兩個睡到半夜,似夢非夢,如每常日裡一般,同到神前去叩頭求子。那神道忽然說起話來,道:“我看你夫妻二人倒還虔心。”因指着案邊蹲着的一個猛獸道:“把他賞你兩個做兒子罷。”他夫妻又驚又喜,驚的是畫的神像會說話,喜的是與他兒子,叩了許多頭。再看那獸時,原來是一隻金錢大豹。【豹、報同音,謂此等人宜生此獸子以報之也。】竹清道:“我每常見爺爺的聖像傍邊是一隻黑虎,怎麼如今又換了一個金錢豹子了?”神笑道:“如今世上壞人太多,我管世間財帛一道,有十分在銀錢上刻薄的,故遣他去暗暗的啃些人的腦髓,【銀錢上刻薄的人留神腦髓。】所以又換這個豹子來。你旣求子,故把他賜你爲兒。”竹清道:“爺爺,小人求子一場,旣蒙慈悲,賞我一個人做兒子纔好。這等一個凶惡畜生,如何要他做兒子?”神笑道:“你不要看輕了他,他是唐朝武則天之姪武三思,生前曾封過王位的。因他貪淫凶惡,故墮畜生道。一來如今該他轉世,【應前到聽所聞神語。】二來你夫妻又懇懇求我,故此拘來與你。你這種人刻薄到萬分,生個畜生也罷了,還想得好兒子麼?”竹清道:“兒子倒也罷了,怕他啃我的骨肉。”【刻薄人着眼。】神大笑道:“你一生把那些窮人的骨髓都吸盡了,就不許他把你啃一啃麼?”【貪得刻薄之輩仔細聽着。】因用手將那豹子一指,那豹吼了聲,望着他二人一撲。驚得他夫妻一齊大叫哎呀,醒來時原來是一場大夢,心中還跳個不住。夫妻彼此相問,所夢符合,心內常常憂疑。

過了數月,黃氏經水不行,吞酸懶食,知是有孕。喜的是得了胎,又怕的是那豹子。到了五六個月上作怪起來,在腹中橫撐直撞,痛得那黃氏摀着肚子流眼淚。一日定有數次,連夜間睡覺亦不能免,間或睡着了,還撐撞得疼醒來。黃氏十分憂懼,向竹清道:“不是求了兒子來,是求了寃家來了,我的命還不知怎樣呢?”竹清也着實擔心,到了分娩之期,黃氏四十多歲纔破盆生育,骨縫硬了,萬分艱難。兩個收生婆守了三日三夜,纔生了下來。黃氏只得一口悠氣,心中雖然害怕,這樣年紀纔得個兒子,也還有幾分歡喜。況且是個肥頭大臉的娃娃,又甚心愛。但這孩子一個㞠子有三寸餘長拖着,見者無不驚異。

三朝這一日,他舅子約了些親戚,都送了賀資來吃喜酒。黃氏睡在床上動不得,是他嫂子來代庖,也還豐豐盛盛的款待來人。他家每常待客,那肴饌不過名而已矣,連盤子底下青花還蓋不嚴。今日忽然豐滿過盛,竹清心疼得了不得,暗暗抱怨道:“這是我那不會當家的內嫂做的事了,來破碎我的家私,我不吃還等別人吃了去麼?”自己遂大嚼大啖,不住喝酒,已吃了個五六分醉意。衆人替他道喜,敬他喜酒,他鍾鍾不辭都領了。衆人見他吃得爽快,又敬個雙鍾,他到口就嚥,多了幾杯,有八九分醉了。衆人臨散,他送客,剛跨門檻,不防踩着一塊骨頭,站不穩,把脚一搖,一交跌倒。把踝子骨𢱉錯了骨縫,疼得滿地亂滾,叫苦連天。衆親戚倒都着實不安。他舅子、內姪忙替他揉對了骨縫,擡他進去睡下。又跑到接骨的醫生處,買了膏藥來與他貼上。他家並無餘人,他舅子見他夫妻二人都睡倒,只得家中叫了個老婆子來服事。過了半月有餘,他夫妻二人都掙得起來了。因舅子家那老婆子在家中,一日要多費些米菜,忙忙打發他回去了。【說得此等刻細人行事,令人絕倒。】

將到滿月,他大舅同妻子商議道:“妹子這樣大年紀纔得了個外甥,前日替他做三朝,把妹夫的腿幾乎𢱉折,我倒很不過意。如今滿月了,我再約些親友攢些分資,一則賀喜,二則替他起病,你道好麼?”他妻子道:“前日三朝,姑娘睡倒了,是我在那邊照料,還成個樣兒待那些人。如今他起來了,是他自己料理。送了分資去,他藏起來,弄些不堪菜蔬待人,連你的臉面都不好看。你還不知他的刻嗇麼?依我的主意,你齊了銀子,買一口豬,叫屠戶宰了,再擡一罎酒,剩多剩少與他買柴米。這或者他還收拾的好看。”【主意固妙,孰意竟大謬不然,這“或”字下得好,亦慮及在有無之間。】他舅子依着妻子,如法送去。

到彌月之辰,有十四五個客到了他家。等到晌午,纔放下兩張桌子,八個人一桌。【大約是取吉利,八仙慶壽之意。】少刻搬上菜來,你道是些甚麼東西?每桌上只得四個盤子:一盤豬肝炒腸子,還墊上許多葱;一盤心肺熬蘿蔔;一盤豬頭肉膾豆腐;一盤是蹄爪子同槽頭肚囊皮炒白菜。【此四品描寫得令人笑殺,叫這些嗇細人何處生活。】都只鋪過一個盤底子來,空處尚露着青花。八個人一舉箸,只剩了四個空盤同幾塊骨頭,竹清只拿着寡酒相讓。【大約黃氏不善飲,不然此一罎酒亦藏起矣。】原來黃氏把那豬的四隻腿,兩塊大肋巴,都落了下來。【余竟見過此等人此等事,並非謬語。】拿到房中床後去醃。正然歡喜,忘了鍋中煮着飯,他添了一把柴出來的,那柴掉了出来,就把竈前的餘柴引灼,煙就大起。黃氏忙去一看,見火焰焰的燒着,嚇得大聲喊叫。衆親友聽見,都跑了來,大家同救熄了。【醃得好肉,得無妄之福者,即有無妄之禍隨之。黃氏不知之耶?】

及至出來,只見他家的兩條狗餓得瘦骨伶仃,見人不在跟前,跳上桌子,吃得盤中的骨頭、餘汁、酒鍾,都掉下地來,打得粉碎。【眞正奇想。】衆人也沒興坐了,告別而去。【竹清夫婦當感激此狗,虧他省了許多酒。】他舅子到家告訴了妻子,又是氣又好笑了一場。竹清見屢屢不妙,向黃氏道:“自生這孩子,你我二人幾乎喪命,今日又險些遭了火燭,將來不知如何?”終日憂愁。

這孩子倒無病無災,易養易大。到了五六歲,就同父母相拗,叫他往東,他決定往西,從不肯一事順手。竹清夫婦見兒子長得清清秀秀,數年來也沒有甚麼禍患,他雖性拗,父母再沒有不疼兒子的。那黃氏更姑息得不成話說,凡事不敢拗他一拗,慣得那孩子天也不怕,到了十歲纔送去讀書。

先生聽得說他性子拗,凡事拗戇,因起名叫做思寬,要他變化氣質之意。他在學中纔坐了兩日,便想出逃學的方法來,向先生道:“我家爹爹身上不好,家裡沒人使喚,叫我家去使喚呢。”先生放了他,他躱在外邊,先還同小孩子們跌錢下城棋,輸了時回家,見他母親那裡有藏着的錢,便偷了出去。後來就漸漸同人搗丁拐擲四子,但輸得大了,就將家中零東碎西偷出去賣了還人。黃氏全然知道,只瞞了竹清。竹清每月白送了學錢去,他總不到館中。清晨出去,餓了回來吃飯,到放學時回來睡覺。黃氏又護短,【子弟之不肖,無不起於護短之母。】不肯告訴丈夫,說兒子逃學,在外賭錢,並家中偷東西的話。間或背地勸勸他,他便狠頭強腦,嘴中不乾不淨,連爺帶母的混罵。

到了十四五歲,長成了一條大漢。他那陽物竟長將一尺,粗如鍾口。竹清思量要替他娶個媳婦,或可絆住他的身子。因想到他那樁物件,可是女子容得的?遂爾中止。他每日在外戲耍,索性不歸,後來連老子都不怕了。他娘再要說他一兩句,他一搡一路筋斗,罵是不消說得,竟有掄拳之勢。如此數次,後來黃氏見了他,竟眞是見了活豹子的一般害怕,連哼也不敢哼他一聲。

他自幼知道他媽媽藏些梯己肉菜,他一時餓了走回來,惡狠狠的問他娘要菜吃飯。黃氏怕他得很,忍着心疼,忙取出與他吃。一日,黃氏留了幾塊好肉自享,他又來要菜,黃氏捨不得拿出來,回他沒有了。他四處去翻,在床脚背後翻着了半碗肉,【藏得固然妙,翻得更妙。】怒道:“這不是肉?你就說沒有。不給我吃,大家吃不成。”連碗摔到院子裡去。便宜那狗吃了,他氣狠狠而去。黃氏雖是心疼,却敢怒而不敢言。見他去了,放聲大哭道:“我的兒喲,你好狠心。可惜我的肉喲,我心疼死囉。肉喲,可惜肉喲。我的命好苦喲。”儘着鼻涕眼淚數說着,哭個不休。【他哭個不休,看書者却笑個不休。】

有個鄰家的婦人偶然到他家來,見他這等數着哭,倒吃了一驚。只當是他兒子死了,忙進來相問。他哭着實告,那婦人忍不住掩口含笑而去。恰好竹清來家,看見院子裡那破碗,跌足叫道:“哎呀,這是怎的來?把個碗打破了,可惜了的。”黃氏聽見丈夫的聲音,纔住了哭。竹清進到房中,見黃氏淚痕滿面,問他爲什麼。黃氏不肯說兒子摔了肉,說道:“我方纔失手打破了一個碗,由不得心痛墮淚。”竹清道:“經過這一次,下次小心些,把兩隻手捧得緊緊的要緊。”

再說竹思寬先在家中,還是偷着東西去賭,後來但他父親不在家,他竟走來,不拘衣服器皿,可當賣的,拿着就走。他娘又不敢阻攔。及至竹清回來,黃氏還不肯告訴,等着要用的時候沒了,他方纔說兒子拿了去。竹清查查家中東西,已不見了許多,暗暗的叫苦。後來要出門,將値錢的物件都鎖在櫃中,鑰匙自己帶在身邊。一日,竹思寬輸了錢沒得還人,着了急,走回來尋當頭,一無所有,問黃氏要。黃氏道:“可憐可憐我,那裡有甚麼當賣的東西?穿的在身上脫不下來。”他四處翻了一會,只有黃氏的一條藍布單褲。【翻着了一條褲子,趣極。】他見不濟事,見老子床上的被,夾着就走。【夾着就走,妙,是個輸急了的樣子。】黃氏急了,攆出來道:“褲子我不穿罷了,這被是你爹晚上要蓋的,你如何拿得去?”他頭也不回,一直去了。竹清來家,見床上沒有了被,問起來,黃氏方說兒子連他的褲子都拿去了。竹清臉都氣白,這是晚上要蓋的,各當鋪去問,贖了回來。黃氏忙把褲子捲緊了,暗藏在那財神的案桌底下。【這一藏,妙,料兒子再想不到。】此後竹清輕易也不敢出門。

一日,竹思寬回來,竹清問他道:“你也不小了,儘着往下流裡頭走,一個錢朝死裡賭他做甚麼?你想從小頑錢,到如今輸了多少,可曾見你贏回一個錢來?你這樣一想就該改了。”他怒目而視道:“你說我下流,我偏下流個樣子與你看看。你說我賭,我先還是小賭,你不說我還好些,你旣是這樣說,我且去大賭賭着。”口中嘓嘓噥噥的去了。【此等下流的逆子多甚,吾聞其語矣,又見其人也。】他果然竟走到屠家去賭。

這些放賭的都有耳目,知他家有數千之產,就讓他擲,一場就輸了一百餘兩。同他頑錢的,不是光棍,就是大老的兒子,到他家門口來要。竹清先也捨不得,終日來打鬧、村辱罵得不堪,聲聲叫他娘出來剝褲 子 。竹清受不得,忍着疼,沒奈何,替他還了。他見老子替他還得容易,【世間多有此類,正經處不捨一文,替兒子還輸贏帳則不惜,吾不知是何肺腸也。】越發放心去賭。如此多次,竹清也替他還過有千餘金。又不敢奈何兒子,只自己氣得抱生怨死。有相好的親友叫到衙門去告,他因係獨子,又捨不得。一時間疼起銀子來要去告,過後心疼兒子,自己又中止。【眉:天理倫常。】因此竹思寬越發肆無忌憚。他一日同着幾個光棍耍錢,他的手氣順,從早至午,贏了有三四百兩籌碼。歇了算帳要銀子,衆人道:“稜子磨了水了,把你那妄想心打掉了罷,爺們的錢都是好贏的?只好等你那一日輸了,慢慢的准帳罷。”他急了,道:“每常贏過我的不知多少,輸了就要。我好容易今日贏了,想賴我的。”衆人道:“實話對你說罷,爺們原想贏你這腫嘴,今日不幸輸了,是你的造化。不要講三四百兩銀子,你想要三四百文低錢板子,大約還不能夠呢。”竹思寬又氣又急,就罵了幾句。被這三個人齊上,拳頭嘴巴打得嘴鼻中都是血,滿臉紅紅紫紫,大包小瘤。把頭上的瓦楞帽子,身上的海青,扯得稀爛。

正鬧着,恰好他舅舅路過,喝住了。問起緣故,竹思寬將前事奉告。他舅舅向衆人道:“這個不長進的奴才,每年來輸了頭二千兩,今日纔贏得這一場,列位就沒有,也該好說,不犯着就動手。贏了他的要,輸了他的打,自己也過不去。這是鼓兒詞上說趙太祖的賭法,輸打贏要了。”衆人見他有些體面,不敢回言。【體面人處處行得去,可慨矣夫。】況自己原也理虧,還洋洋的道:“饒他這一回。再要想問爺們要,叫他試試爺們的利害。”就走去了。【是起光棍的行徑聲口。】

他舅舅送了他到家中,忿怒向竹清道:“旣有本事養兒子,怎麼就沒本事管敎?叫他在外邊賭錢闖禍,作何了局?你旣不敢管他,送到官,連同賭的人一齊處治幾個,也戒戒他的下次。”【果是上策。】那竹清半晌吐出一句道:“我何嘗不想到?倘送到了官,怕親戚們看着,沒臉面。”【何沒臉面之有?老牛心性,令人不解。】他舅子大怒道:“好好好,你兒子這樣不長進,倒有臉面?你這等出奇的心腸,【眞是奇心腸。】就怪不得有這樣好兒子了。虧你怎麼活了這樣大年紀?”說得越發怒氣上來了,道:“呸,【可謂不顧而唾。】孽障,【眞是孽障,罵得不差。】後來不知怎樣現世呢。”就忿忿的出去了。竹清望着竹思寬,道:“今日你試着了,輸了白白送與人去,贏了不能得,還要捱打。你想你輸過了多少?有這兩千輸過的銀子,要開個鋪面,做上生意,又操練出人來,何等體面?今日叫舅舅這樣罵我,你也過意麼?”【眞老牛,還有姑息兒子嗔怒舅子之意。】竹思寬道:“你要肯給我銀子開鋪子,我好戲得賭錢麼?我是閒着沒事做,纔幹這營生。”【人生在世,何事不可做,閒着沒事便去賭錢,奇語,非下流人不能說此下流語。】竹清道:“給你銀子開鋪子,又好拿了去賭。”他道:“要開上鋪子,做了買賣,還要賭錢,那也不是人養的,竟是驢子肏出來的了。”【他倒也罷了,難爲他令堂。】竹清道:“據你想,做個甚麼買賣?”他道:“小本生意,硶滋滋的,我不做他。本錢大了,你又不放心。得五百兩銀子,開個錢米鋪也罷了。”竹清聽得兒子說有生意做就不賭了,父母愛子之心無所不至,巴不得他望成人裡做。遂取出五百兩來,租了三間鋪面,搭了一個夥計看銀水寫帳目,又替他做了一身新衣服帽鞋之類,擇吉開張。他果然竟有三四個月不曾去賭,把個竹清夫婦喜得沒入脚處。【眞是出奇,不但竹清夫婦歡喜,看書者亦以爲異。】

竹思寬人物生相也好,口中言談也好,見人一團和氣,又捨得。這些在街上開紬緞鋪、布鋪、雜貨鋪的人也都相與,時常請到茶館中吃茶,或大葷館中吃酒飯,衆人也都還席請他。見他少年圓活,倒都看得他甚高。【偏是伶俐小夥子好幹此等下流事,余不解是何心也。】他足足戒了有半年,忽然賭興又發,忍不得了,走到屠家,一夜就輸了五百餘兩,就把錢米算與了人。【到也爽快。】人來擡錢米的時候,夥計纔知道,要攔阻時,竹思寬反拿刀子要同他拚命。夥計無法,只得連忙去報與他父親。竹清跌跌舂舂跑了來時,錢米已去,只剩了個空鋪子,連竹思寬都不見了。搥胸跌足,怨天恨地而回。【可謂:兒子一去不復返,錢米今已空悠悠。】

你道竹思寬往何處去了?他把鋪子輸去,要想翻本,手頭無鈔了,走向素常相識的這些鋪子裡說謊道:“水西門外上江到了幾船米,客人家中有事急於要回,只照本錢就賣,就照眼下時價也有四五分利錢。家父的銀子都放在外邊,一時收不回來,鋪子裡又沒有許多,家父叫我到寶鋪,懇祈暫挪一用,【題目甚佳,可惜把文章錯作了。】或五十兩,或三四十兩。三五日內米一發了,如數送來奉還。”衆人見他現開着鋪子,也有與他父親相熟的,又知他家殷實,況他說得甚是委婉,可有不相信的?各鋪中三五十兩不等,共借了四百有餘,拿到屠家,全全送入他人囊中,只落得辛苦了半夜。

這些鋪家在他鋪子門口過,見關着,還以爲是他夥計們同去照料發米。過了四五日,仍然高鎖如故。訪問左右鋪子,方知他做的那些妙處。衆人全知道了,約會到他家來問竹清要。竹清見是兒子做的事,又都素常相識,情理兩個字都說不去,只得咬牙跌足,如數償還。這一下,將他生平刻薄所掙之物,盡行罄囊抖出。所剩房產田地不過五六百金,還是他三十多年前的原本。【諺云:人有千算,天只一算。刻薄一生,終歸烏有,刻薄者何益?此等處須當着眼。】

竹思寬這兩場送去了千餘兩,他雖然不怕父母,自覺無顏,老老在屠家住着不回,零零星星又輸了一二百兩。衆人得慣了濟,又來尋竹清。竹清此時囊中已無物了,只得學那脫空祖師妙法,兩隻推聾的耳朶,一個裝啞的嗓子,塞耳弗聽,緘口不言。後被辱罵得不堪,他此時也將七十歲了,出來說道:“我幾千兩的一分家私,被你衆人勾引我那不成器的孽障,弄得精光。如今只剩我一條老命,你們拿刀來殺了我罷。”走到街上大聲叫屈,拉着衆人撞頭磕腦要尋死。衆人先還以爲他像當日好騙,不想老兒弄光了,着了急,要來拼命。【眞叫做人急智生。】誰不怕事,一轟就走了,回來叮着竹思寬要。竹思寬沒法,想出個妙策道:“我家的銀子雖沒有了,房產地土還値千兩,但文書在我老爹手中出不來。我寫下一張欠約,等老爹死後磬一響就還錢。今日且叫我擲擲,翻翻本着。”衆人知他家的產業還値數百金,就依允了。兩三個老把勢同他下場,一夜就贏了他七八百兩,立逼着將房產地土都寫了賣契,同夥許多人做保。這幾個贏了的,拿出幾兩銀子來,備了幾桌酒席酬謝衆人,竹思寬却也吃了一飽,欣欣自得。【眞便宜,七八百兩賒帳還了一頓現飽。余有一親曾錫侯擁資巨萬,衣食不浪費一文,頭髮長約寸餘亦捨不得錢剃。到親友家遇着剃頭者,方擾一剃,其吝如此,遇賭則不惜。他有一茶館,名曰爽月居,連房子器用家伙,係二千五百金所置者,偶一日夜輸去三千金,以館算與他,喜謂人曰:“我二千五百銀子的產業算了三千金,豈不便宜?”竹思寬心亦類此。】此後衆人知他是屬太監的,淨了身了,再不同他大賭,只賭現梢。

他身邊一文賭本皆無,着了急,想起他一個表姐夫來。這人姓蘇名才,就是黃氏的姪女婿。他有千餘金資本,在外路販買雜貨。竹思寬走去看他,蘇才見了,甚是歡喜,說道:“你姐姐對我說,你竟改過不耍錢了,開了鋪子,這樣往成人裡走還不好麼?這是姑老爹的積行。”他借因兒說道:“開鋪子,奈本錢短少,轉不過來,老爹放的帳一時又收不起來。今日買了一樁米,差二三十兩銀子就撅住了。我聽見姐夫回來家,一來看看,二來想問姐夫挪二三十兩銀子權用一時,三兩日就送來。”蘇才道:“我的貨物還沒有發動,銀子是沒的。旣等着要用,把你姐姐的頭面且當幾兩用罷。”遂叫妻子拿出幾件首飾,說道:“這當得二十兩銀子了,你拿去罷。”竹思寬道:“一客不煩二主。旣承姐夫姐姐美情,索性全美了我的事罷,再得十兩就夠了,省得我又去求第二家。”蘇才想了一想,又對妻子道:“把你我穿不着的衣服借些給他罷。”他姐姐又將新衣服包了一大包袱與他。他說了聲多謝,笑嘻嘻拿着去了。【樂哉。】到了當鋪中儘力一當,當了三十五兩,走到賭場輕輕送去。

過了半個多月,蘇才不見他送來還。竹清待親戚極淡,人都不甚上他的門。蘇才因要問他要東西,借此來看看姑丈姑母。坐下敍了幾句閒語,方說起竹思寬借的當頭來。竹清聽得氣得兩淚交流,把竹思寬歷來所做所爲前後細說。蘇才聽了這話,知道這項物件他萬不能還了,去尋他要當票要緊。辭了出來,正走到街上,見二三個屎皮辣子揪住竹思寬在那裡鬧。蘇才看時,他連衣服鞋襪都沒有了,上穿一件小衫,下着一條褲子,赤着兩片精脚。蘇才上前問故,衆人道:“他輸了我們十多兩銀子,只將一身衣服給我們,値不得頭二兩銀子,就想罷了,如何饒得他?”蘇才道:“列位看他這個樣子,還問他要命麼?勸列位撂開罷。”衆人那裡肯依,這個一拳,那個一脚。蘇才看不過意,說道:“列位不必動手,打死人是不要償命的麼?”向順袋中掏出有兩數銀子,遞與衆人道:“這個列位拿去買杯酒吃罷,放了他。如不肯,聽憑尊意,我就不管了。”衆人先看竹思寬的樣子,知是逼不出來的,不過打幾下出出氣。見蘇才拿出銀子來解紛,實出望外,做好做歹放下他,向蘇才假說了幾句好看的話,笑吟吟往酒館中去了。蘇才向他嘆了口氣道:“你這樣不成人,如何是了?我的東西你料道不能還了,把票子給我罷。”幸而當票還在身邊,取出付與蘇才。【疏財之姐夫遇着這不才之小舅,奈何?余閱此,偶憶起一故事:當年祝枝山在京兆,無以度歲,向各親友家借白領,詭云往人家弔孝。借得十數件,盡送質庫。新年人不好來要,燈節後皆來取討,答云:“早來好來,遲到如今,當票也不知何處去了。”竹思寬當票竟還在,較此尚妙。】蘇才道:“你這個樣子,還有臉面在街上走麼?我送你家去。”他還不肯。蘇才拉住不放,送他到了家。把上項事對竹清說了,然後回去。竹清見賢郎這樣個形狀,也無言可說,只嘆了幾口氣,落了幾點淚。老牛舐犢,沒奈何,把舊長衣又給他一件穿上。

忽一日,黃氏的姪兒騎了頭驢子如飛而來,說道:“母親偶然得了暴病,叫我來接姑媽媽,快家去見一見。”黃氏道:“你快去碼頭上叫乘轎子來。”他忙忙去了。及至叫了轎來時,驢子已不知何往,找竹思寬也不見了。他急得暴跳道:“我怕走得慢,借隔壁磨房裡驢子騎了來。這沒得說,又是大兄弟拿去做賭本了。”【偷得有趣。】竹清在房中羞得連聲也不敢嘖。他急了一回,沒奈何,只得步行同黃氏去了。

竹思寬把驢子偷去,做了二兩五錢銀子耍子籌碼,頃刻送得精光。他打聽得舅母沒有了,到六日上黃家,正念首七經,他毫不覺恥,走了去幫忙。他娘舅表兄見了他,雖是一肚子的氣,家中有許多親戚男婦,當着人又不好發洩,看妹子、姑娘的面上又不好攆他。到晚間和尚施食,至三鼓方歇,人都困倦了,一齊睡着。次早起來,靈前的供器都沒有了,衆人不見了許多孝衣,連白布桌圍都拿了去。出去看時,門已大開。查點衆人,單單不見了這位姓竹的賢甥。【這一偷更趣。】他娘舅急得亂叫道:“你寧可把別的東西偷些去罷了,把孝衣拿了去,這忌忌諱諱的如何重做?這是如何說?”忙叫兒子拿了銀子到屠家賭場上找着了他,要了票子贖了回來,把個黃氏羞得要有個地洞也就鑽下去了。

過了幾日,黃氏歸家,把乃郎妙處告訴了丈夫。竹清有年紀了,羞愧氣惱齊集胸中,漸漸飲食少進,懨懨成病。這竹思寬從此也不想回家了,在屠家做了幫閒,他沒得錢,却也沒人再同他賭,他在傍邊拈幾個飛頭,十日半月積得幾文,就同人小耍。他雖輸完了家業,却把武藝練精,竟不得輸了。屠家見他伶俐,相幫照看賭賬,拿拿紅兒,倒離不得他。【可謂學成看賭藝,貨與放頭家。】

且說竹清久不見兒子回來,門口也無索賭帳的來鬧,家中所餘也還儘可供穿吃,眼耳清淨,病倒覺好些。久不出門,一日,拄着根拐,到街上茶館中坐坐散散心。走堂的送上一壺茶來,他忙道:“不用茶,我略坐坐就去。”那掌櫃的素常認得他,知他吝嗇,怕費茶錢,笑道:“送你老人家吃,不要茶錢的。”他方留下。篩了一杯吃着。見隔座兩個人也在那裡吃茶說笑。他聽了聽,是談他的家務。一個道:“爲人在世,銀錢誰不愛?要十分刻薄,觸了鬼神之忌,遠報兒孫近報身,再躱不掉的。像竹思寬的老子那老孽障,我雖不曾會過他,聽得人說他的刻薄嗇細,也就是天地間少有的了,窮苦人吃了他多少虧。掙了一輩子,弄了這麼個家私,也沒有享用一日,養了這麼個好兒子,輕輕的送了個乾淨,背後還落了人多少笑罵。”那一個笑道:“我前日在老屠家,見竹思寬把房產地土都輸了,寫了文書給人。只等老兒一倒頭,都是別人家的。那老孽障不知道兒子的這件事,還坐在鼓裡呢。他知道這話,大約也就要氣死了。”竹清聽了這一片話,一口氣幾乎回不過來,把腿都氣軟了。定了半晌,纔掙着回家,向黃氏說知。夫妻悲切了一場,他的舊病原未曾大好,復着了這口重氣,成了一個氣蠱,又捨不得錢醫治。臨危時,心中想道:“這個孽障,我同他前世不知是甚麼寃家,今生相遇,那裡是甚麼父子?他同我拗了一生,我如今要說我死後要他埋葬我,他是決不依的。不是燒了,就是棄之於水。我只要叫他火化,然後水葬,他就定然埋了我。”煩鄰舍到屠家尋了他來到跟前,說道:“我生了你一場,養你三十多歲,我不曾得你一日的孝養。爲一個賭同下流,我勸了你幾千百遍,越勸你越要拗着去做。我如今要死了,也管不得了,任你去罷。但我死後,料道也沒人將來到我墳前燒錢化紙,你不必土埋,把我燒了,棄在水裡頭罷,倒還乾淨。”說畢,就閉目而逝。

竹思寬每常他老子勸他不要賭,他更賭得利害,勸他不要下流,更往下流裡走,他何嘗不知道自己的不是。他常見有同他一般的人,也勸道:“你們這是何苦,不要像我這樣不長進。”但他是生來的逆種,明知故犯。今聽了父親臨終的話,他一時心中也覺難過。忖道:“實是我同他拗了一生。父子一場,他今日臨死的言語,再不依他,也覺太過不去些。他在生時我恨他者,爲他時常在我耳邊絮聒,以不入耳之言相加,所以拗他。如今想起來,他掙了一生,一分家私我全敗盡,他也並不曾敢把我怎麼樣。憑良心說,我要有這分家私,他要花了我的,我也還有好些依不得呢。【世間忤逆心腸惡子聲口,大都如是。】只想他的好處,不要想他的歹處。我後來或者生了兒子,也要想他孝順呢。人常說,死了死了。外人還人死仇解,何況一家?罷罷罷,把寃仇解了罷,我依他的遺言罷。”遂買棺裝殮擡出去,一火焚之。揀了骨殖,家中拿了個舊瓶盛了,去到城外賽虹橋上投於中流。【不逆父命,眞是孝子。】

這些債主見他父親死了,都來索逋,他將房產地土並囊篋中所剩盡情付與。黃氏是兒子降服了的,可敢擅發一言?暗氣在心,又是悲痛丈夫,不數日而亡。竹思寬想道:“他雖然不曾說土埋火化,但他夫妻自然該在一處。”也就燒了,棄於賽虹橋下。他的房子俱無,孑然一身,就依身在屠家賭場中過日。他雖把一分家私送盡在這賭之一道,倒也熬成了一個相識。屠家賭場上來耍錢的財主,官宦門的子弟多,也個個奉承,又習會了這篾片道路。雖吃穿二字不愁,但他自幼花用慣了,所以到三十餘歲,並無家業,也不想要妻子。

他有個混名叫做賽敖曹,他這根陽物生得其實放樣,橫量寬有二寸,豎量及一尺。休說是良家女子,就是淫娼宿妓,見了他這驢大的行貨,也驚個半死。有那大膽淫浪的妓女,貪他加倍的嫖錢,又想嘗嘗這頂大的滋味,略試一試,就肉綻皮開,啼哭而遁。後來妓女中拿他做了誓辭,凡他的同類中有說誓者便道:“若沒良心,叫他遇了竹思寬的㞠子。”他有這個大名在外,妓女中再不敢招惹他。因有這個緣故,把娶妻一念丟向九霄雲外,再也不想。他雖遇幾個婦人,只算做登門奉拜,並不曾做入幕嘉賓。那陰戶之形雖然熟識,却還未曾嘗着個中滋味。不想天配奇緣,偶然遇着郝氏的這件傢伙,竟是生成替他裝本錢的一個皮袋。

郝氏雖是個半老佳人,風騷比少年尤勝。當日也素常聞竹思寬的大名,不敢造次。後來想道:“彼人也,我亦人也,我何怯乎哉?”竟同他試了一試。誰知悠然而入,毫不覺其煩難。竹思寬遇了這個開大飯店的主兒,方得飽嘗一頓異味,始知婦人裙帶之下眞有樂境。起先竹思寬以爲自己腰間這廢物是沒用的了,今日方知天生一物,必有一配。因此鑽頭覓縫,去弄了錢來奉承郝氏,圖他歡心,可以常常領敎他這個妙物。但他一個好賭的人,如何得有餘錢?有個緣故,他雖好賭,比不得這些少年孟浪的人昏頭昏腦,脖子上揷一面小黃旗,做那送錢的鋪兵。他於此道中花了數千金,練了二十餘年,而今却甚是在行。他在賭場中着脚久了,某人有錢,某人沒鈔,某人是把勢,某人是雛兒,個個都有一本老册子在他胸中。他或遇着有錢大老,又都是在行的,他不耍,就只在傍邊撮趣奉承,或是幫着算算籌碼,或是記記帳目。誰人贏了,他拈些飛頭。這些在賭場中頑錢大老,十個中有九個肯撒漫。見他又善於幫襯,又會奉承,且相識久了,分外肯多給他些。或者造化,遇着兩個有錢的雛把勢,他便勾上一個老手上場。他在此道中歷練久了,鉗紅捉綠,手段也自高強,所以十場中倒有九場被他席捲而去。他得了這種錢財,別處一文不捨,只做件把衣服穿穿。每日飯食是在賭場中擾的,終年連柴米都不消買得。積得多了,只留些賭本,餘者盡送與郝氏,爲陰戶錢糧之費。【竹清生他一場,不曾孝養一日,郝氏之陰戶,他供了無限錢糧,竹清之嘴竟不如郝氏之陰,刻薄人宜生若是之子。】數年來也塡還了他不計其數。

郝氏這個陰戶,就像和尚們化緣的銀櫃一般。捏上兩個泥娃娃,張着一個鍾口大的小口袋,站在櫃上。任你撂上多少錢,都掉了下去。他這樣個小肉窟窿,竹思寬塡了許多錢,總不見一些影響。【一羊客販羊數百隻,貨賣。偶嫖一妓,相得甚歡,陸續將羊盡准與彼,一日臨行,謂此妓曰:“我同你相厚一場,可將你此物與我細看一看。”其妓即與看之,此客嘆曰:“這樣一個牙也沒有的一張嘴,怎麼就吃了我幾百隻羊。”幾百羊入內尤不覺,況於竹思寬之零星錢乎?】郝氏自從幸會過他這件放樣的陽物,他的自然成了個出楦的陰戶了,【陰戶而曰出楦,與鐵陰是一樣新聞。】間或有嫖客來與他相交,此訝其小,彼訝其寬,都駭然而走。

郝氏有個最相厚舊孤老,極善詼諧嘻笑,他的陽具當日也是郝氏贊揚過,考在一等數內的。偶然來看他,溫溫舊帳。帶了個包兒來做東道之資,郝氏備酒飯款待他。同他吃了飯,留下過夜。二人解衣上床,那人將他陰戶一摸,竟如兩片破瓦,吃了一驚道:“婦人中有如此巨物耶?眞可謂三日不見,當刮目相待了。我見武則天小說內,說他陰如片瓦,我以爲後人罵他的話,據此言之,想亦不謬。”只得上他身去試試,寬而無當,陽物在內如鐸中木舌一般,左右晃蕩,總無涯際,【妙譬。】又宛如措大走路相似,任着兩邊搖擺。【此譬更妙。】郝氏見他在腹上一動一動的,內中却全然不覺,問道:“你弄便弄罷了,又不放進去,只管亂動做甚麼?”那人暗笑道:“好大物。”拔出道:“我撒泡尿。”來到窗下,見一個搗蒜的石杵,有手腕粗,有六七寸長,悄悄拿了進來,假意爬上身,用手將那石杵往陰中一塞,一下全入。郝氏道:“你怎把陽物凍得冰冷的了。”那人吐舌道:“好利害,我定要試試有多深多大。”又道:“我還要出個大恭去。”又下床來,燈影之下見床側有一個搥衣的大棒槌,笑着拿了上床,又爬上肚子,將那棒槌對了陰門,兩三搗送入大半。郝氏覺內中有些搗着底了,他暗想:“惟竹思寬的可以至此,他何得亦有此異物?”忙用手去摸時,原來是一個大棒槌。笑罵道:“促恰鬼,這是我掙飯吃的本錢,又不是石臼子,怎拿大棒槌搗起來了?”那人也笑道:“你不聽見古詩上說的,長安一片黑,萬戶搗屄聲麼?”郝氏大笑道:“我聽得是一片月,搗衣聲。”那人道:“月下自然是搗衣,你這個屄只好黑地下搗。雖兩件事各有不同,總要用的是這個棒槌。”兩人一齊大笑。【昔有一張姓之兒與陰姓之女聯姻,臨娶時,張姓之妻命媒人傳話親母云:我家大大一張,粧奩須入得我張家門,纔出得他陰家的門。”親母向媒人云:“你拜上親家母,他雖是大大一張,我的陰門也不小。”正是郝氏之謂。】那人知弄不得的了,見他這種奇牝,不住用手摳挖。郝氏被他引得不疼不癢,甚是難過,淫水長流。那人手皆精濕。將五指捏攏,戲往內中一塞,不想滑𤅈𤅈把一隻手送了進去,直至手腕。郝氏猶然不覺,那人大駭坐起,將一隻脚往陰門內一蹬,進去了半截。郝氏摸着,笑罵道:“我這東西是給你當破皮靴穿的麼?”【此何足異?有一笑談:一妓陰大無比,有一熟客到他家,此妓正赤身晝臥。此客戲將他鞋脫下,塞入陰內,妓醒,覓鞋不得,問他鴇母,鴇母道:“你穿在脚上,如何得不見?”此妓上淨桶小解,鞋自陰中掉出,妓笑呼鴇母道:“不知那個促恰癆,把鞋塞在我這裡頭,纔掉了出來了。”鴇母道:“前日不見了兩把大酒壺,想也是人同你玩耍,塞在裡頭了,你尋尋看。”酒壺可以塞上兩把,而況於半隻脚乎?郝氏若與此妓相較,算緊美之甚了。一笑。】那人笑得滿床亂滾了會,方纔睡了。次日回去,當一個笑話告訴人,就有編出個吳歌來唱道:

郝老鴇兒忒子個騷,一個陰門賽子個破瓢。被人拿了當子個皮靴套。只好賽敖曹做他子個孤老。【個音故。】

人聽他有這件奇物,再也沒人來領他的大敎,因此這郝氏愛竹思寬的肉棒槌猶同性命。今見女兒大了,有他這件豆腐腦兒似的嫩貨接待,不愁那財源不滾滾而來,做個富婆。【富翁則有之矣,富婆此方僅見。】況且自己已四十多歲,成了老佳人,也是過時的了。恐怕竹思寬憎嫌他這個乾蝦癟鯗,【奇語,蝦則謂其形,鯗則喩之臭。】一時見棄,那裡再去尋這驢腎般的佳配?所以托他只要替女兒尋得個好孤老來,不但分惠與他,且自此以後,有女兒做了穿衣吃飯的本錢,他這件老朽牝物情願奉申謝敬,白送與他受用,一文不復再索。竹思寬聽了這話,銀錢還是末事,若謀事不忠,恐他惱惡起來,出諸大門之外,何處再尋這深鬆濶大的妙物?【此等妙物或者還有。】豈不守了活寡?因而十分上心。

一日,在賭場中有一個舊相識,姓鐵名化,是個回子。【回子。】有三十多歲。他自幼刁鑽古怪,促恰尖酸,所做所爲,出人意外。八九歲時,他父親送他到一個老學究館中敎他讀書。他別樣的事件件皆能,惟到了書上便念不下去。【此等學生多極。】

這先生姓眞名佳訓,【一個好先生,不愧姓眞。】是個迂板的老儒,毫不放鬆,常施夏楚,無一日不見敎他幾下,他懷恨在心。這先生年紀雖纔五十多歲,却是一嘴白鬚。一日將要科考,聞得新宗師係少年進士出身,最愛少賤老。少者雖文章欠通,他以爲青年可以培植,皆取前列。老者縱是宿儒,盡置末等。這先生鬚髮如銀,自覺難看。恐怕一時考低了,不但壞了聲名,且不得科舉下場,要尋些烏鬚藥來烏黑了,方好去考。又不知何處有好方,但是會着朋友就問。【一老漢納寵,有一嘴白鬚,用烏藥烏黑,其寵一日見之大慟。此老駭問之,答曰:“我見了你烏乎,我怎不哀哉?”娶妾者,烏鬍自是常情,不意應考亦烏髮也。】鐵化揣知其意,向先生道:“我家老爸有上好的烏鬚藥。”先生:“你如何知道?”他道:“先生當我老爸的鬍子是黑的麼?也是雪白的。我時常看見他到晚間臨睡時用些藥包了,過了夜,第二日早起,就烏油黑的。”先生聞言甚喜,向他道:“你晚間回去時,請了你父親來,我有話說。”他道:“我老爸出外做買賣去了,這一向還沒來家。先生要藥,家裡有,我問母親要些來送先生。”先生道:“也罷,你不可忘了。”到了放學的時候,將散時,先生又叮囑他道:“我還等着你拿來纔回去。”他滿口應諾,如飛的跑到家中,忙忙的摘了些紅鳳仙花,同些礬搗爛如泥,用紙包了,送到館中來,詭對先生道:“我母親說來,這個藥見不得風,不可打開了看。【妙甚,打開恐看出假也。】只到臨睡時用塊小絹帕包在鬍子上,明日就漆黑的。兩鬢也擱上些,再用包頭紮住,也就黑了。”

那先生是至誠的人,信以爲實。到了家中,果然到臨睡時方打開,包了就睡。過了一夜,次早起來,對鏡打開一看,吃了一驚,不但一嘴通紅的鬍鬚,同兩鬢連臉上,斑斑點點都弄紅了。若再有個紅臉,竟像一個火神。他有個女兒見了,說道:“這是誰拿染指甲的鳳仙花捉弄爹爹的?”【閒中提出此女,後來嫁干不驕,方不是劈空謅出。】眞佳訓被他提醒,方知爲鐵化所耍。一兩日就要赴考,眞急得要死。忙用水洗肥皂搓,越洗越紅,反被肥皂搓得更光亮起來。沒奈何了,只推有病,等到後來趕遺才告大收罷了。門也不敢出,足足在家躱了有一個月,紅方退了。他起先是一嘴白鬚,到如今竟弄成鵝黃顏色。【眞先生若是白面,倒合了相書。相書云:銀鬚金面,大貴之相也。】曠了一個多月的館,那日一肚忿氣走到館中來,傳齊了衆學生。鐵化也來了,先生要打他。他道:“我又沒有犯了學規,先生爲何打我?”先生道:“你這樣小小年紀就這等壞心術,你前日弄的是甚麼藥哄我?”他道:“我何嘗敢哄先生?我母親包了藥,對我說了,放在桌子上。我往外邊出了個恭,怕先生等晚了,忙進去就拿了來送與先生。誰知一時慌忙,就拿錯了來,把我妹子染指甲花拿了來。我回去,妹子問我要花。我再去看,那個烏藥包還在桌子上,纔知道拿錯了。我要送到先生家去說這話,我又小,天也漸漸黑了。不意妹子將那一包藥搶過去,摔在地下,脚踏得稀爛。我再問母親要些藥,等先生第二日到館來送給先生,又沒有了。【眞刁鑽,此想更妙,不如此說,恐先生再要,何以答之。】次日就聽見先生有病,我敢戲弄先生麼?我在家被妹子罵了兩日,說把他的花弄掉了。”【此語不但不受過,且還有居功之意,暗含錯送了藥,因先生而受妹子罵也。眞頑皮。】他此時要強說是烏藥,自然是他弄鬼無疑,定然是要打的了。他眞認是錯拿了,倒不好打他。先生聽他說得委委曲曲,有頭有尾,也就半信半疑。況前日問他小孩子要藥,自己也有些差處,也就饒過了他。

這館中有個學生貝餘,那一日書背不熟,被先生責了十板,那日鐵化也責了幾下。先生回家吃飯,衆學生都回去了,單不許他二人去。貝餘喃喃嘟嘟罵個不歇:“我們的皮肉被他打得生疼。”鐵化道:“你罵他,他又聽不見,如何出得氣?我有法兒報這個仇。我家遠,你家就在隔壁。你去要兩個大針來,揷在他坐的墊子上。等他坐了下去,把那屁股戳他兩下。只當替我們的屁股報仇。”貝餘道:“好是好,只我兩個在這裡,查起來,不是你,就是我,又捱一頓好打。”【貝餘有此想頭,尚不至大愚,但鐵化過於狡獪。故被其愚耳。】鐵化道:“我恨他不過,你只管依我行事,你再寫個帖兒,說鐵化拿針戳先生,他看見了,我破着再與他打十板,且出出氣,一絲也累不着你。”那貝餘歡天喜地跑到家,要了兩根針來揷在墊子上,又寫了個帖兒放在底下。

少刻,學生都來齊,先生也來了,到椅子上一坐,穿的是單衣,兩根針戳進去半截,疼得暴跳起來,忙把針拔出。拿起椅墊一看,只見底下一個帖兒,寫着“鐵化用針戳先生”。叫過鐵化來,大怒道:“你這畜生,書不會念,單會做這些壞事。”鐵化道:“學生多多的,先生怎麼就知道是我?”先生拿帖兒與他看,道:“這上頭現寫着是你。”鐵化哭道:“我坌些,不會念書,人見先生常打我,就捉弄害我。要是我戳先生,我還敢寫名字放在這裡麼?”先生想他說得甚是有理,遂叫衆學生來對筆跡,却是貝餘。先生要打他,他說是鐵化敎他做的。鐵化道:“我就這麼呆,要是我叫你做的,肯敎你寫我的名字,你先在先生座上翻,我當你尋什麼東西,你做的事,倒反賴我。”先生道:“這與鐵化不相干,明明是貝餘這個畜生,因我早起打了他,他故下此毒手戳我,故意寫個帖子,想嫁禍與鐵化。這等奸詐可惡。”那貝餘痛哭,只說寃賴他,口口咬定是鐵化。先生也還有些不決,有一個大學生,名叫干壹,說道:“先生只究這兩根針從何而來,便知是誰了。”【隨手便出干壹,省筆。】先生問鐵化,鐵化道:“我不知道,貝餘說要出恭,去了好一會纔來,就在先生位上去翻。”先生便打發干壹到他家去問來,回說道:“他母親說貝餘說先生要根針用,拿了來的。”先生笑道:“畜生,你還有甚麼說?”貝餘道:“是鐵化叫我要去的。”先生怒道:“你還敢賴?鐵化叫你吃屎,你也肯吃麼?”按在凳上,結結實實將貝餘重責了十板。【甚矣,世間之寃枉事不少也,明是鐵化,反累及貝餘。鐵化狡黠便能脫禍,貝餘愚鹵但受其枉,以小槪大,片言折獄難矣哉。】貝餘被鐵化耍了這一下,眞有口難分辯。却也背地被他罵了十數日。【先生猶被其愚,而況於此蠢材乎?】

隔了些時,先生有事出門,回來時,正在鐵化家門口過。只見十多歲一個孩子,彎着腰在那裡哭着叫罵。走近前一看,原來是一個賣雞蛋的,在那一塊馬臺石上,把兩隻膀臂圈着,把些雞蛋壘得高高的,彎着腰抱着,動也不敢動一動,一個筐子放在傍邊。問他緣故,那孩子哭道:“這家十來歲的一個人要買我的蛋,叫我過數。又沒處放,他叫我把手圈着,他數了,說進去拿錢來取蛋。這半日總不見出來。我又不敢動,怕蛋滾下來打掉了,這一回又沒個人過,我腰也彎疼了,膀子也木了,再遲一會,都是打掉的數。造化遇了老相公,救我一救。”先生知是鐵化所爲,恨聲不絕。替他拿過筐子,把蛋拾在內,裝完了,那孩子連腰還直不起來,向先生千恩萬謝,方提了筐子走去。

先生到了館中,那鐵化已打後門早來到學館裡了。先生叫他過來,問道:“你門口那個賣蛋的,可是你促恰做的事?”他道:“我吃了飯就到學裡來,並不知道甚麼賣蛋的。”先生道:“他明明說十來歲的一個孩子,不是你是誰?”怒狠狠的要打他。【方寫耍過貝餘,又寫耍這孩子,見得總是孩子,却沒有鐵化之尖酸狡獪耳。】他道:“我家有好幾個十來歲的,難道就是我?先生方纔不該放他去,叫他來認認我,看是不是。先生此時打我,可不寃屈了我麼?”【眞頑皮。實是強辭奪理,先生亦無奈他何。】那先生倒被他說得無言可答,又饒恕了。

這館中有一個學生,姓白名華,他父親曾做陝西華州吏目,因爲無子,禱於華山所生,故命此名。這白華伶牙俐齒,善於搗鬼。衆學生替他起個混名,叫做白白嘴,因兩個白字重在一處不好叫,見他的嘴略有些癟,又都叫他白癟嘴。一日,先生他出,鐵化道:“我講個笑話你們衆人聽聽。”白華同衆學生都攢攏來聽,鐵化道:“一個婦人往井上汲水,這日大冷,遍地都是冰。這婦人一時尿急了,見左右沒人,就蹲下去溺。溺完了纔要起來,不想一滑,站不穩,一個坐跌,把個陰戶就凍得粘在冰上,爬不起來,只得坐着。他丈夫見妻子不回,忙走了來,看見妻子坐在冰上,問他緣故,妻子告訴他,因溺尿,凍住了。這男人沒法,想了一會,道:‘除非呵化了冰,纔起得來。’只得爬倒,用嘴呵。不意把嘴同陰戶凍在一處,也動不得。忽有幾個挑脚漢過,見他二人如此,問其所以。男人嘴凍住了,說不出話來,婦人只得忍羞實告。那幾個漢子上前看了看,內中一個道:‘這事容易,若要開時,我們拿過扁擔來,大家別嘴的別嘴,別屄的別屄。’”

衆人聽了大笑,白華見是罵他,說道:“我也有個笑話說給你們聽。”衆人側耳聽他說道:“一個人念詩道:‘一色杏花紅十里,狀元回去馬如飛。’傍邊一個人道:‘你念錯了,古詩是歸去。’這人笑道:‘你好不通,歸字就是回字,回字就是歸字。’”

衆人笑得打跌,鐵化道:“你們不要笑,我再說一個,一個人在畫鋪中賒了幾幅畫兒,家去貼着,畫匠要了幾十回,他總不肯還錢。畫匠氣不過,罵道:‘我肏你貼白畫的親娘。’”

衆學生齊拍手笑道:“白癟嘴吃了虧了。”白華也不答應,說道:“你們不要笑,且聽我說了着。一個人纔睡覺,聽見外邊叫門,起來開了看時,不見有人。剛回來睡下,又聽見叫。只得又起來開了,又沒有。如此者四五次。這人急了,罵道:‘開了門不見人,關了門又叫門,我肏你叫門的祖奶奶。’”

鐵化見傷了他祖上,就面紅耳赤,爭競起來,幾乎相打。那大學生干壹,雖也是個少年,却板板策策,從不同人頑笑,衆人都懼怯他些。【屢寫干壹少年老成,後來方見是成材也。】是他一陣吆喝,纔鎭壓住了。

鐵化又讀了一二年,他父親見他仍然一竅不通,叫他辭了先生,下來學做買賣。他在館中先生管着,還時常逃學,何況到了鋪子裡,他可肯安坐?終日在外閒撞。

一日,遇見一個人,穿得甚是齊整,斯斯文文,也像個讀書人的樣子。遠遠走來,到了跟前一看,是一個大糟鼻子。他心有所觸,暗暗含笑,上前深深一揖。那人見他身上華麗,知是正經人家子弟,也回了一揖,道:“小相公,素不相識,何勞賜揖?”他道:“我見先生這樣一個儀表,可惜把土星壞了,怎不治他一治?”那人顣頞道:“正是呢,也曾各處尋方醫治,再不能好。”他道:“家父倒有絕妙的奇方,一治就好的,效驗至極。”那人歡喜得一把拉住,道:“小相公,旣然如此,煩你引我到府上奉求令尊,倘醫好了,我自當奉謝。”鐵化詭對道:“本當奉陪同往,但晚生有些要緊的事到一舍親家去,不能相陪。先生只到三山街,問開氈貨店的鐵爸爸,人都知道,那就是家父。”那人道:“原來是鐵爸爸的公郎。令尊雖不曾會過,是久聞名的。府上在禮拜寺間壁,我也認得,此時就去奉求。”遂同他拱手別了,一直走到鐵家,煩門上人說了進去。老鐵回子迎了出來,讓到廳上坐下,問其來意。那人看見這老回子也是個大糟鼻子,紅腫如拳,甚是疑心,只得答道:“適塗間遇見令郎,他見弟鼻紅腫,他說爸爸有上好藥方,特來奉求。”老回子大笑道:“先生被那畜生哄了。”因指着自己的鼻子道:“若有好方,我的鼻子如何到這田地?他哄尊駕來同我會會糟鼻子的。”那人恍然大悟,也大笑作辭而去。

他一日走到一條僻靜巷內,見一家門內一個少婦,同街上一個老婦人說話。他見那少婦頗有幾分姿色,便站住,目不轉睛的呆望。那老婦見他年紀雖小,然看得太着相了,說道:“你走你的路罷了,儘着站住看甚麼?”他道:“朝廷的官街,你站得我就站不得?是你看我,我何嘗看他來?”老婦怒道:“你明明的看着,還強嘴,把眼珠子剜了你的。”鐵化笑道:“你剜了我的眼睛,千萬撂在那位奶奶的褲襠裡。”那老婦聽了,又好笑又好氣,攆着要打他,他纔跑了。

他到十四歲上那一年,敎門是七月初一日過年。老回子把了一個六月的齋,大長的天氣又是那熱,一日餓到晚,還要幾次禮拜,直到星月上纔吃上一飽。到五更時,又撐上一肚子的牛羊肉、油香、哈哩洼,好捱一日。有年紀的人飢飽不均,傷了脾胃,成了禁口痢,十數日就病故了。請老師傅同滿剌念回回經,即日下葬,都不必細說。

過了數月,他一日偶然在門口閒站,只見一個斗笠草鞋漢子,問隔壁一個牛肉鋪內道:“這裡有個鐵回子在那裡住?”那鋪子裡的人就指着鐵化道:“那戴孝的就是鐵相公。”那人走到跟前說道:“我是北門橋吳相公差來的,有封字送與相公。”鐵化先聽見叫他鐵回子,已心中含怒。接過字來一看,假意道:“原來你相公等着借這東西,你不要就去着,趕着拿了去。”他忙忙的走進內邊,取了一個大圓盒,將磨盤拿了一扇裝入,四面封了,寫了一個回字封好。叫家人將盒子掇了出來,對那來人道:“你家相公急等着要用,你路上萬不可歇。”叫家人幫着他擡上肩頭扛着。那人道:“重得很,是甚麼東西?”鐵化道:“都是要緊磁器,不要歪動,看打掉了。”又將回字替他揣在懷裡。那人沒奈何,扛着去了。原來那人是莊子上纔上城來的,【應前斗笠草鞋句。】鄕下人老實,信以爲眞,【說得活像,即城中人亦不得不信。】一氣扛了七八里,肩頭也壓腫了,兩手扶着,肩也不敢換,生怕歪動打了。累得渾身是汗,面紅耳赤。到了家中,走到內邊,叫道:“快來接接,壓死了。”他主人忙跑出了看,不知何故,用手來接,覺得甚重。那人道:“正正的好生拿着,看打掉了。”他主人問道:“是甚麼東西?”那人道:“我知道是甚麼?鐵相公說是相公借的,急等要用,叫我一氣扛了回來,不可躭擱。”他主人甚是疑心,道:“我並不曾問他借甚麼。”忙打開一看,是一扇石磨,不知其意,問他有回字沒有。那人喘吁吁的道:“有,在我懷裡。”取出來,汗都濕透了。拆開了一看,上邊並無多言,只得九個大字,寫着:“來人無禮,罰扛磨一回。”

下面有一行小字,道:“仍着送回,庶可償罪。”他主人笑着問道:“你怎麼得罪了他?被他耍了這一下。”那人道:“我何得罪他?我到了那裡,問那裡牛肉鋪裡道:‘鐵回子在那裡住?’他正在隔壁門首,那鋪內人指與我。我將相公的字遞上,他就進去拿了這東西,叫我扛了來。”他主人大笑道:“他惱你叫他鐵回子,故罰你當這回苦差使。”那人方明白這個緣故,又是那可惱,又是那好笑。他主人道:“說不得。你歇歇,還替他送了去,萬不可再叫鐵回子。”那人嗗嘟着嘴,歇了一會,只得又與他送去。

一日端陽佳節,秦淮河遊船如蟻。他家的小廝來向鐵化道:“方纔奶奶打發我送粽子到火爸爸家去,我在貢院門口過,看見哈相公、鎖相公、馬相公、伍相公四五位擡着食盒,都遊船去了。”鐵化想道:“這幾個人都是我家敎親好朋友,他們就偏我去作樂,令人可惱。我如今給他個大家樂不成。”遂叫那小廝忙去捉了些大青螞蚱來,到家中尋出一個魚鲊罐子,裝了些稀糞清,把那螞蚱拌上,用紅紙封好。吩咐小廝:“如此如此行事,你到那裡切不可笑。”那小廝,甚是伶俐,點頭會意,接過來拿着,一直到河邊來。遠遠看見這幾個人的船到來了,高聲吆喝道:“哈相公,我家相公可在船上麼?”那哈回子一看,認得是鐵家小廝。見他手內拿着個罐子,遂同衆人商議道:“小鐵兒這促恰鬼,到處他占人便宜。他這小廝拿着的,定是人送他的東西。我們且騙了來吃了再講。”遂叫船攏了岸,誑那小廝道:“你相公纔上岸同人說話去了,就來的。你拿的是甚麼?”那小廝見他說謊,忍着笑,用眼睃他船上。正中放着張桌子,鋪着猩紅絨氈,一個大宣窰花瓶揷着蓮花,香爐碁子之類,擺得好生富麗。面前一張金漆方桌,五個人圍坐着,鮮菓美肴堆了一桌子。答道:“我們家的夥計纔打安慶來,帶了幾罐魚鲊送我家老奶奶。老奶奶說相公不在家,定然是來遊船,叫我送一罐子來。”衆人聽了甚喜道:“你來得好,拿上來,你家相公就來了。”那小廝將機就計,遞與船上人接了,他道:“千萬交明與我家相公,我回老奶奶話去。”說着,笑嘻嘻如飛的去了。衆人欣欣得意,拿過來揭開了紙頭,正要倒出來嘗嘗,誰知這些螞蚱悶久了,見了亮,一陣亂跳。衆人滿頭滿臉,渾身上下,無處不是臭糞。先螞蚱一跳時,大家齊叫:“哎呀,不好。”這一聲叫是張着嘴的,濺得那糞屑滿口都是,幾乎連腸肚都吐了出來。【神情寫得逼眞。】這桌子擺設的肴饌菓品都成了屎拌了的,滿船臭不可聞,方知吃了他的這一場大虧。【受得好便宜。】連跟隨家人,在船頭船尾老遠的伺候,都還沾了些餘光。臭得都坐不住了,東西也吃不得了,倒在河裡。一場掃興,大家散去,歸家洗沐去了。累得船家把船都重新洗過,還不能除盡臭氣。

再說鐵化房分中的姐姐、妹妹、嫂子,他母親接了五六個到家中來過節,都說道:“今年人說秦淮河熱鬧得很,有一二十隻燈船,堂客們遊船的多得了不得。一年一度,奶奶帶我們大家去頑頑,也沾你老人家的洪福。”他的那個胖女兒,【胖女兒者,童自大之妻也,順便即帶出,用筆之伶便若此。眞妙。】撒嬌撒癡的道:“媽媽,你帶我同姐姐、嫂嫂們頑頑去罷。”這個一嘴,那個一舌,念誦得那老回婆倒也有些念動興了。叫了鐵化來,道:“我聽得說河下今年十分熱鬧,我老人家了,也該去散散心。你可雇隻船,我同你姐姐、妹子、嫂子們大家去頑頑。”他道:“人山人海的,到那裡有甚麼趣?不如在家坐坐,還受用些。”【婦人遊船看燈,江寧之惡俗也。他此說却是。】他娘怒道:“只許你終日在外邊取樂,我就頑不得一頑?難道怕花了你的家私麼?”鐵化不敢違拗,出來尋思道:“我娘從沒這樣高興,定然是他們總成的。我且叫他衆人吃些虧,纔知道這船不是好遊的。”主意定了,次日雇船,上面掛上簾子。他預先來囑咐道:“旣要遊船去,不要多吃茶水,船上沒處溺尿,大家留神些。”衆婦人歡喜非常,果然多不敢吃茶水。大家清早吃了些飯,坐轎子到船上來。撐開遊賞,眞是熱鬧。看別的遊船上,有清唱的,有絲管的,有挾妓的,有帶着梨園子弟的,還有吹打十番的。那兩岸河房,全是來玩賞的男婦。雖然耳中眼底有趣,但此時五月上旬,天氣正長。一輪火傘當空,四面日光透入蒸着。已是熱氣難當,又且是口中發渴。到了午後,衆人都是絕早吃的飯,此時也餓得很了。他娘催了三四次,他只答應:“就有了。”却不見拿上來。又停了一會,方纔送上。你道是些甚麼?都是鹹鵝、臘鴨、牛羓、醃魚、烘糕、薄脆、眉公酥、玉露霜、閩薑、橘餅、糖梅、圓片之類。衆人已餓得發昏,見了這些東西,儘飽一吃。過了一會,時已下午,越發炎熱。先已是渴了半日,又吃了這些鹹的、甜的、乾的東西,那喉管中都冒出煙來,如何受得?一個個都渴得昏頭昏腦,忙問他要茶吃。取了兩大壺溫茶來,衆人那裡還顧得,右一碗左一碗只是呷。渴了的人,忍着倒還罷了,一吃些涼茶,越發渴起來,只是要吃。兩壺不夠,又要了兩壺來,都吃了,大家灌了個滿肚。渴雖止了些,又過不多時,都有些尿急了。旣沒處溺,又說不出來。正在難忍的時候,誰知鐵化拿出些預做就的安息香來,他把皂角製成極細的末子,裹在這香上,捏了數十根,一齊點上。叫船家把船頭迎着上風,他靠着簾子坐着。那香煙同皂角末,順着風一陣陣的吹入艙中。這皂角末一聞着,噴涕打個不住。這些婦人正在那尿急的時候,勉強忍着,已是難過。這一頓噴涕,打得下邊的尿長淌,那裡還忍得住?都穿的是單紬紗羅之類,把裙褲衣服後面盡皆汚透,連膝褲同鞋都濕了,滿船板都是尿。忙忙叫攏船,叫轎子回家。他到了家中,反抱怨衆人道:“我說不要去,你們定要去,我叫少吃茶,大家朝死裡呷。弄得滿船是尿,人看着是甚麼意思?明日被船家傳得人知道了,臉面何在? ”衆婦人都紅了臉不作聲,他娘也是一褲子的尿,也說不出來。大家只怨吃的茶多了,不聽他的好話,那裡知是他弄的鬼。

過了兩年,他十八歲上,娶了媳婦火氏來家,他母親也就是那年死了。過了些時,他舅子火大生日,他去拜壽,有許多親友都在那裡留着吃麪。他偶到後園中去走走,見他舅子的後窗底下放着一個淨桶,就知是他舅姆子的。四顧無人,忙向鍋底下刮了些鍋煙子,將淨桶邊上週圍擦了,把蓋子蓋上。他留心少刻,又進來看看,淨桶已不在那裡了,知是舅姆子掇了去用。他走出來,在席上笑個不住。衆人問他,他只是笑。再三強問,他道:“我說了,怕大哥惱。”他舅子也不知是甚麼事,便道:“你有話只管說,我惱的是甚麼?”他笑道:“我剛纔到後邊去,不留心撞見嫂子在那裡撒尿,雪白的屁股上一個大黑圈子,故此忍不住好笑。”內中那哈回子同他最相熟,笑着罵道:“你這砍頭的促恰鬼,單管嚼蛆胡說。”他道:“我一些也不胡說,你叫大哥進去看,要沒有黑圈,任憑怎麼罰我。”他舅子也當是他眞正看見,倒不好認着犯頭,大家說別的話,就扠了過去。到人散後,火大走入房中,埋怨他妻子道:“你可知道鐵家妹夫這個促恰鬼,你怎不留心撒尿,被他看見了屁股,當着衆人說得我怪不好意思的。”他妻子道:“哎呀,這是那裡的話?我在屋裡關着門撒尿,又不曾在外邊,他如何得見?”火大道:“他還說見你屁股上一個大黑圈子呢。”那婦人道:“呸,他難道見了鬼了,理那砍千刀的胡說。我好好的屁股,如何得有甚麼黑圈呢。”火大道:“你也不必罵人,也不必多講,看一看便知道了。”叫他伏在椅子上,屁股撅着。掀開衣裙,把褲子扯下,果然一個黑圈,却被褲子擦得模糊的了。火大道:“現有憑據,你還強甚麼?”用手將他陰戶一擰,道:“大約連這個紅圈也都被他看見了。”那婦人紅着臉,氣忿忿的想了半晌,忙忙的去將淨桶揭開,點上燈一照,用手週邊一擦,滿手烏黑,方悟到是他弄的鬼。夫妻二人罵了幾句短命促恰鬼,大笑了一場。

過了些時,鐵化又到丈人家來。他舅子不在家,丈人房中坐了一會出來。偶然瞥見舅姆拿着兩張草紙,往後邊毛廝房中去,關了門淨手。南京人家大家小戶都有個毛廝,大人家深宅大院,日間則用淨桶,晚間僕婦侍婢們去倒。小戶人家後窗之外即是毛廝,日間大小便皆在內中,淨桶只備夜間之用。這鐵化見他進去了,忙忙走到廚房內,兜了些米來,自廚房口悄悄直撒到毛廝門外。進來到丈人道:“老爹,不知是誰偷米,把米撒了一地,直躱到毛廝裡頭去了。”那老兒是當家的人,聽得有人偷米,走出來一看,果然一地,吆喝道:“是誰偷米?”說着,就走到毛廝門口。見門關着,當偷米的人躱在內中,就來推門。那媳婦聽見公公吆喝着來推門,又不好作聲,忙忙的靠住,連褲子也不及拽上。一個罵着往裡推 , 道 :“是那個奴才白日裡偷東西,這樣大膽?”一個使着力往外頂。正在相持,鐵化跑到丈母跟前道:“奶奶,你看老爹這樣大年紀的人,嫂子上毛廝,他老人家跟了去推門呢。”那老婆子聽了,跳起身,忙趕來一看,果然那老鬼還吆吆喝的推呢。被這婆子氣狠狠上去兩個大巴掌,把那老兒打得愣愣掙掙的。他罵道:“老沒廉恥的,媳婦在裡邊解手,你推門做甚麼?”那老兒聽了,滿面羞慚,道:“女婿纔說道是偷米的,我當是眞,攆了來拿,那裡知道是媳婦?”及至出來尋女婿對話時,那鐵化已回去久了。過後不但老頭子好笑,連老婆子同媳婦想起他這促恰來,也暗笑了幾回。

鐵化一日在街上閒蕩,有一個鄕下人上城來賣棗刺。那刺綑得不緊,揸揸巴巴的兩大綑,用鐵尖擔戳在中間,挑得老高的走。不想晦氣,就在他身上抓了一下,把衣服也就戳破了些。他正要動怒,那人看見,忙歇下擔子,上前陪禮道:“小人一時失錯。相公看我鄕間窮苦人,高擡貴手,饒恕了罷。”笑嘻嘻的儘着陪小心。鐵化見他這個樣子,俗云:嗔拳不打笑面。一時怒不起來,便道:“你非有心,失錯了何妨?我正要買擔棗刺用,你要多少錢?賣與我罷。”那人見他不怒反要買他的,忙道:“相公饒恕了小人,我應該奉送的。府上在那裡?我就送了去。”鐵化道:“我如何肯白要你的,自然不虧你,你挑着跟我來。”那人挑上肩,跟着他走。是鄕下人,認不熟城中的路,跟他到了一條小巷口,鐵化指着道:“走大街繞遠好些路,打着小巷內過去,就是我家了。”那人當是眞話,走了進去,擠住了,走不動,他在前面叫道:“你狠狠的使力擠,過了這一節路,那前邊就寬了好走。”那人果然用力往前擠,越走越窄,動不得了。再叫了幾聲相公,要問話時,已不見答應。那棗刺兩頭擠住,人在中間。要往後退,那刺先是用大力擠進來的,此時要退,那刺都倒揷在牆上磚縫中掛住,動也不能動一動。那兩邊來往的人都攔住了走不得,罵道:“你瞎了眼,這個窄巷可是走得過去的麼?”那人在中間叫寃叫屈的道:“是一位相公要買我的,領我到了這裡,他不見了,何嘗是我自己來的?”衆人知他被人哄了,等不得,都往別處繞去了。這賣刺的站了一會,人急智生,沒奈何,將身子睡倒,還打進來的這邊,從那刺底下爬了出來。他出便出來了,這擔刺却動不得。又想了一會,身邊又沒一文,只得脫了一件大布衫,當了幾十文錢,買了一根粗麻繩,打刺上撂過去。他又爬進去,拉着繩頭爬了出來,用力倒扯。那裡扯得動?你想這鄕間的人,自三四更天挑着一個重擔,幾十里走上城來,指望着賣幾十文錢,買碗飯吃,剩得多寡就回去的,那裡知道遇了這位盛德君子?耍這一下,弄得已是下午,力也費盡,腰也餓酸。要撂這擔刺,又捨不得那鐵裹的尖擔。只得到街口,再三央求了幾位過路的人幫着,纔拉了出來。看時,刺都掛掉了。料道日色將西,還要趕了回家,也賣不及,賭氣撂在空地方。把買繩子剩得幾文,買了碗飯吃,挾着尖擔回家去了。一擔刺不曾賣得,反當了一件布衫,又得了一根繩子,你道這個窮人可氣苦不氣苦?

再說那時䘕中一個妓者,小字玉仙,生得雖不叫做美人,在他姊妹行中就要算出色的了,因此名重一時,熱鬧之甚。鐵化聞知,接了三番五次,總不得閒。這並不是他故做身分不來,天地間偏有這樣不湊巧的事,他閒了的時候,鐵化又不去接。到去接時,他又不得閒。鐵化那裡想到這上頭,見接了幾次不來,恨道:“這臭娼根,他倚着有點名頭,這樣可惡。我把他的飯碗搗碎,他纔知道我的利害。”這個陰隲老兒遂算計了一條毒計。

那日他備了一分厚禮,又封了數兩嫖金,親自到玉仙家來 。他果然不在家,那老鴇兒接着,讓進坐下。鐵化道:“我慕令愛久了,來接過數次,都遇無緣,不曾得會。我今特備些須薄禮在此,媽媽收了。但是令愛得閒,就着人對我說去,我倒不定日子。”老鴇兒也知鐵家是個財主,今見他尚未會面就這樣大出手,定是個好主兒了,那識他的深意。遂笑吟吟滿口道謝,應允不迭。

過了兩日,玉仙家的鴇兒來說他姑娘今日在家得閒,叫他來請。問或是相公到他家去,還是接了來。鐵化心中暗喜,便道:“我就差人去接。”忙着人去定河房,吩咐家人到他敎門館中定了桌席。又着人去邀了四五位朋友來,無非是哈回子、馬回子、鎖回子、伍回子幾個同敎。然後叫個伶俐小廝,附耳囑咐,如此如此,這般這般行事。他遂到河房中來,玉仙也來到,看時,果然生得還好。他更善於詼諧,碩於酒量,所以人都愛他。少刻,這幾位朋友也來了,大家坐下。衆人見了他,都來奉承。也有贊揚他美貌的,也有說慕他大名的。那哈回子道:“今日鐵兄同玉仙,眞是一對佳偶了。”那玉仙微笑道:“當日《琵琶記》上原有一句:這回好個風流婿。”

衆人大笑。鐵化見打趣他是回子,心中雖怒,却不好發洩,也笑了一笑。叫拿上酒肴來,入席共飲。鐵化道:“我素知玉仙大量,我們今日較一較高下。每人面前放一把自斟壺,自斟自飲,豁拳打關,不許代酒,不許錯斟,違者罰三壺。”衆人都說道:“好。”玉仙自以量大,也不推辭,大家直吃到二鼓時分,都有八九分的酒意。衆人道:“酒夠了,不要躭誤了你二人的好事。”鐵化也就止住,又叫烹茶來。小廝們送上茶,此時酒多口渴,衆人都吃了幾杯。鐵化道:“夜深了,衆位弟兄不回府罷,床鋪都預備下有,在此下榻罷。”這是鐵化要留他們在這裡,明早好做大家一笑。衆人雖不知其中就裡,見天氣遲了,怕夜緊,也就道:“旣承厚情,我们遵命。”於是大家道了安置,各自去睡。

鐵化同玉仙到了一間房內共寢,少不得脫得精光做一番生活。看那玉仙時已醉得動不得了,鐵化有心算計他,如何容他就睡?服了春藥,安心捉弄他一場。翻來覆去,弄個不歇。婊子被孤老接了來,可攔阻得他不弄?只得任他翻騰,直到四鼓方住。旣說玉仙有好量,爲何衆人還好,他倒大醉起來?這就是鐵化的惡計。他是主人,如何自己行令打關,自斟自飲?他預先備下的兩樣酒:衆人吃的就是隨常的酒,那玉仙吃的是他特尋下十多年窨下的醇醪。吃着了爽口,玉仙所以不覺。後被熱茶一衝,那酒力發將上來,就有支撐不住。上床又被他一陣鼓搗,頭暈眼花,受不住了。雖忍住了不曾吐,却也醉得不知人事。鐵化有心,徹夜無眠。到了天明,把他一看,還昏昏的不醒。他昨日吩咐的那小廝,將他做的那假糞拿了來。你道是甚麼東西?是黃酒糟拿來揉得稀爛,搓成長條,從竹筒中楔出,儼然乾糞無二。他接過,輕輕揭開被,放他屁股底下,又將些抹在他糞門上。然後大叫起來道:“不好了,小廝們快來,這丫頭撒了屎在被窩裡了 。”幾個家人跑進來,那玉仙已驚醒了。鐵化罵道:“沒廉恥的臭娼根,如何把屎都撒在褥子上?”玉仙吃了一驚,精光着身子,忙坐起來一看,果然兩三撅屎在那褥子上。糞門內還覺有些黏達達,也疑是自己醉了撒出的,那知是那鐵化弄的楦頭,急得只是哭。那時衆朋友聽見,都起來跑了出來看,大家鼓掌大笑。鐵化恐怕人看出假來,忙忙的喝那小廝道:“髒巴巴的,還不拿了出去。”那小廝拿了兩截蘆柴棒來,將那糞夾住,故意把鼻子捏得緊緊的拿出 。鐵 化吩咐家人道:“快叫轎夫送他去到他家,對他老鴇子說,他撒了屎,汚了我的鋪蓋,饒了不要他賠,把我前日與他的東西都要了來。”只許玉仙穿了衣服,也不容他梳洗,叫家人拉上了轎子,啼啼哭哭而去。三四個家人到了他家,把前話說了。那老鴇子見自己女兒装了醜,無辭可對,又怕聲名張出不好聽,只得把原物繳還,一口氣把女兒打了個半死,不題。鐵化請的這幾個人都是些惡少,玉仙昨日戲言,說了那一句頑話,他們都是回子,一棒打了幾個,那時雖然大笑,却蓄怒在心。今有這件因頭,四處一陣轟傳:“玉仙睡着了會拉屎。”這個美名一出,弄得鬼也沒得上門。

他這樣促恰的事做得甚多,也不能盡述,不過姑舉數件,就可槪見他爲人的刻薄了。他家中有數萬之富,他的病症與竹思寬一樣,喜的是賭場中盆內六塊又紅又黑又金的骨頭,愛的是婦女們胯下兩片又尖又圓又扁的精肉。旣與竹思寬臭味相投,自然就道同契合。這日在屠家賭場上歇了局,大家小飲閒敍。

且說這開賭局的姓屠的,雖然提了他多次,尚未說他的來歷。一筆不能雙寫,此時得空即補。

這屠四他原是浙江杭州府錢塘縣人,在那西湖嘴子上住,與女敬德昌氏緊鄰,每日在湖中以戳鱉賣錢度日。昌氏家中無人買東買西,常煩屠四替他走動。昌氏無可酬謝,見他好一條壯健漢,一日煩他沽酒買肴,二人同飲,以當合巹,遂將腰州臍下褲襠裡那一件人又怕又愛的鐵牝奉敬。不意那屠四竟有一具好陽物,不但他人會戳鱉,此道更善戳蝦。昌氏雖不能稱心滿慾,然較之別人,一個可抵二三,着實心愛,叫他常常來家中走動。

昌氏自遇那道士之後,被他採了兩夜陰精,傷竭得一場大病,幾乎害死。吃了許多補藥,保養了兩個月纔起得來。後來淫興雖略滅了些,不過不能向日精壯,可以日夜不倦,但兩三個男子他也還不放在心上。倒是他的娘有年紀的人了,精枯血敗,被道士那兩下弄傷了。先還不覺,後因扶持女兒的病,起早睡晚,受了辛苦。及女兒病好時,他就病倒了,懨懨纏纏,總不能癒。因此他家中越發離屠四不得,遂向他道:“你孤身一人,穿吃有限,況且這戳鱉一事也非正經買賣,【是極,戳鱉不如當龜,賣鱉不如賣蝦。】不如搬來我家同住,現成衣食,不過相幫走動,又沒費力的生活做,你心下如何?”那屠四巴不能夠,不但日間有吃,而且夜間有弄,喜孜孜滿口應允。他係租的半間房子,退還原主,只數樣舊傢伙,幾件破衣服,頃刻就搬了過來。昌氏取些私囊,替他製了幾件衣帽鞋襪,裝束起來,倒也好條漢仗。他兩人也不待父母之命,亦不用媒妁之言,做了一對名色夫妻。【夫妻而有名色之謂,奇談。】日則同食,夜則同衾。或有嫖客到來,屠四日裡買買酒菜,夜間聽聽梆聲。若無人到,他就頂缺。這種人的官銜,南京叫做湯保,北京呼爲撈毛的。屠四就充了這行職役。過了些時,衆孤老知他是昌氏的假夫,【前曰名色夫妻已奇,此曰假夫更奇。】因叫他屠四,不好直呼其名,都稱他爲屠半八,【半八有理。因係假夫,故只算得半個忘八也。】他也欣欣然居之不疑。

昌氏的娘臥病年餘死了,火化葬於湖中。起先昌氏娘女兩個做這販棒槌收水銀的買賣,人倒無甚閒言。今見他娘死了,這屠四公然在他家享用,有些無賴的少年就吃起醋來。一日向屠四說道:“古人云:急風暴雨,不入孤兒寡婦之門。【看這些無賴先以大義責之。】你係他家鄰舍,旣非昌姓親戚,他又不曾明公正氣嫁你,你如何公然與他同住,霸占寡婦?【次以罪名加之。】這樣無主的美物,你受用得,我們也受用得。【此方吐出心腹事。妙。】你要同我們公用便罷,若不然,我們往縣中公舉,告你一狀,叫你打官司。再不然,你趁早迴避了也可。你回去與女敬德商議,三日內沒有回信,你試試我們的手段,叫做前打後商量。”屠四見人多勢衆,回來把這些話向昌氏說了,要辭去。

那昌氏恨道:“我的命中偏生遇着這些小人駁雜,當日在城中是這樣,纔搬到這裡來,如今又是這樣。”【昔有一婦,嫁到夫家,即有外遇。屢嫁屢被出。一日偶與鄰婦閒談,知此婦數被休,勸道:“一個婦道家,何苦只是這樣?此後自己檢點些罷。”此婦道:“這如何怪我,我嫁着的就是忘八,叫我奈何。”昌氏不知自責而責他人,與此婦心腸無異。】心中捨他不得,說道:“我同你過得好好的,你爲何要去?旣衆有閒言雜語,我們竟說是夫妻。【“竟說是”三字愈出愈奇。自有夫妻二字以來,大約未有此奇稱也。】暗暗的搬了,便沒是非。”屠四道:“旣承你過愛,我此地也無存身之處。我有個叔叔在南京開賭場,無兒無女,屢屢帶信來叫我。我因無衣服盤纏,不能動身。如今除非投奔他去,不知你可肯離鄕遠出?”昌氏道:“我母親又沒有了,別無一個至親,眼前你就算親人。我此處有甚麼戀得?”【即有親戚。焉能如這個沾皮貼肉的實在。】屠四道:“雖然如此,只是沒有路費,奈何?”昌氏道:“我幾年來也還積趲了些。”遂將歷來陰戶所掙之物,取出來與他看,約有百餘金。屠四喜得滿臉是笑,道:“兩人有三四兩銀子,就夠盤費了。別的留着到那裡做本錢,尋個生意做。”又道:“房子是租的,撂了就可走。但這些器皿傢伙,若要變賣,恐那些惡人知道了,攔阻起來,就走不脫了。”昌氏道:“幾件舊東西,所値幾何?也還差房主兩個月房租,留下,鎖了門,准了他罷。”【屠四戳鱉,是沒有本錢的人,故其見小。昌氏賣蝦,隨身便有寶貨,故其見大,故兩人所見不同也。】

二人算計明白,將所有細軟都打了包,傍晚叫了一隻船來,搬上了行李,到了北新關。次日過了壩,雇了一隻滿江紅,由蘇州到丹陽出江,過鎭江金山,直抵南京石城橋泊下。屠四上岸去尋着了他的叔叔家,接了昌氏上岸,一同住下。昌氏此時說不得假夫的話,只得認眞的拜了叔公嬸婆。這屠四的叔叔開賭場久了,人起了他個美號,叫做人屠戶。【又一個開賭局的。】他家中來賭錢的着實熱鬧,日夜不斷。這人屠戶自幼好嫖,後來因開了賭場,銀錢來得容易,嫖得更甚。他前妻陶氏因丈夫好嫖,不同他親厚,他也就嫖起來了。家中但有來賭的人,他揀那鼻大身強的,無一不嫖。偶然嫖着一個知疼着熱 、快心蜜意姓強的朋友,他想五倫中只可盡得一倫,竟撇了那夫婦,與那朋友同生同死去了。人屠戶也告過官,屢年未獲。他因內裡無人照料,有嫖厚了的一個婊子,說是姓通,也不知是眞是假,【自然是通,焉有妓婦而不與人通者,雖姓通,通猶可也。】他費了許多錢買了來家爲妻。不想一年之後,人屠戶得了一個下疳,竟將陽物蝕去。上面還是鬚眉男子,下面竟無男子之具了。正是:

孰意腰中小和尚,化爲烏有一先生。

這通氏纔三十多歲,酷喜的是人胯中那小和尚同他通一通。那人屠戶把根通條沒有了,他家夜間人來賭博,人屠戶守定抽頭,傍邊有看的閒人,通氏就暗約到房中,請那小和尚到他那紅門裡去小酌,硬幫幫的進去,定要吃得那小和尚撒酒瘋,撞頭搕腦,吐得猥頭搭腦軟叮噹,纔肯放出。【這和尚與通氏纔是眞正通家。】如此多次,人屠戶也有些知覺,他大雅得很,毫不介意。通氏大發慈心,正要學《西遊記》上的寇員外,想齋萬僧,數年來尚未及百。突然屠四兩口子到來,東西屋住着,甚是礙眼。整熬了數日,過不得了。

一晚,悄悄的約了一個舊朋友進來,在床上小敍濶悰。不想那人進來時已被昌氏瞥見,這昌氏是一夜也不能離此道的,前水路來十多日有屠四相伴,他因感恩盡力,也還將就過了。到了此處,屠四夜間又去幫叔叔,竟“川中犬百姓眼”起來,多年未慣,甚是難過。雖要學戰國四君去延攬三千食客,一來新到,不知誰可做主顧;二來嬸婆咫尺,不好意思。今忽見了這事,暗喜贊道:“原來嬸婆也與我同類,是個招賢納士的女英雄。須衝破了,大家好做事。”遂悄悄的到窗下來聽,正在響動。【當年張他娘乃見其形,今日聽嬸婆只聞其聲,前後遙遙一對。】他回房點了一枝蠟燭,輕輕走來,將門一推,隨手而開,忙進去把帳子一掀,見他二人正在綢繆。通氏同那人見了,吃了一驚,那人忙拔出,要下床跑。昌氏笑嘻嘻的一手拉住,道:“你這麼個小膽子,就敢來偷野食吃。我來看你們怎麼個弄法,你怕的是甚麼?可有個女人來捉奸的?”通氏同那人見他如此說,都放了心。那人知他是就敎的意思,上前抱住,親了個嘴,伸手就去摸他下身,只着單裙,不曾穿褲,把燈接過,【此等小末處亦不漏去一筆,眞細心。】放在桌上,將昌氏抱到一張椅子上仰着,掀開裙子,弄將起來。輕輕一送,便沒至根。纔抽了幾下,昌氏用手推住,道:“不濟事,你還同奶奶弄去罷,我不稀罕這樣東西,打水不渾的。”那人一團高興,被這一掃,拔又不好拔出,抽又不好再抽。被昌氏雙手推開,站起笑道:“旣做這樣的事,也尋個像樣些的來頑頑。這有名無實的物件,要他做甚麼?”仍拿着燈出去了。那人好生沒趣,勉強同通氏弄了一陣而去。【此非寫那人之不濟,通氏之不擇美善,正寫昌氏淫心猶勝通氏之宿妓也。】

次早,通氏笑向昌氏道:“昨晚那人也將就用得過了,你爲何那樣貶他?叫他甚是沒趣。你不曾試着他的本事,他有半更天的好熬手呢。”昌氏微笑道:“不瞞奶奶說,這件東西我正正經經見過了些。像他那樣的,只好備數,要緊處用他不着。不要講別人,就是你姪兒,也比他強多哩。他有一二更的工夫,還不在我心上。”通氏又笑道:“這樣看起來,是你個多見廣識的了。也不瞞你,這物件我也經過了些,覺得都大同小異,沒有見過那個放樣的。只有一個人的此道太放樣了些,我也曾約他來試過。”用兩手圍着道:“有如此粗。”又比着道:“有這長。我同他弄了半夜,唾沫用了有兩鍾,費了多少力氣,只弄進了一個頭子去。把我的幾乎裂開,睡了兩日,纔起得來,還腫疼了好幾日,再也不敢惹他了。你若是有大量,我約他來同你試一試,你見了不要害怕。”昌氏聽了,渾身慾火直冒,笑道:“我們生了這件東西來,就是隨身的利刃,世上男子好漢不知死了多少在這裡,可有反怕他的道理?這人在那裡?奶奶你約了他來,看我怕不怕。”通氏道:“就是每常在我家住的老竹,他是有名的賽敖曹。說他總沒有遇過對子,只有一個老鴇可以同他弄得。我先聽得這話,心裡也不信。人身都是父母的遺體,男人的縱大也不過略大些罷了,況且我們這東西也不過是一樣,也不過稍有寬緊。一個旣受得,個個都受得。誰知約了他來,竟是一個大棒槌,嚇得我要不得。心裡雖怕,眼見稀奇物,却也愛他得很;二來又不肯折了我們女將的銳氣。況且他旣來了,怎肯空去?只得仗着膽子同他試一試。誰知這東西只好看而已,是用不得的,白吃了一場虧。你旣說不怕,只好夜間私約他來。此時大青天白日,不怕姪兒來撞見麼?”昌氏道:“他管不得我,奶奶你只管去約了他來。”通氏也着實高興,要看看他二人可果然弄得,就走了去。

那竹思寬是日夜在他家的,頃刻便同着進來。通氏已悄悄將昌氏的話向他說了,竹思寬喜不自勝,忙同通氏到昌氏房中,深深一揖。通氏笑道:“就是他,你二人請試,我是要觀陣的。”竹思寬將昌氏抱到床上,就去脫褲。昌氏毫不推辭,任他脫了。竹思寬也褪了褲子,昌氏一眼看見他那異物,心中暗喜道:“這眞是生平見所未見了。”有《西江月》贊他道:

偉長足有一尺,粗圓將及雙圍。頭如剝兔紫巍巍,柄上蚓筋幡綴。
乍看渾疑桌腿,端詳果勝擂槌。敖曹大號不虛推,喜得淫心如醉。

竹思寬將他兩腿分開,見他牝戶大張,如鍾子口一般,【眞正可怕!】也與別的婦人頗異。也有一個《西江月》贊他的道:

開閃寬皮兩片,中間一個紅門。猶如鼠洞一般深,定是曾經大陣。
牝蓋豐盈滿滿,毳毛漆黑森森。看他窈窕一佳人,動人情處却恁。【二字貶極。】

竹思寬見昌氏的陰門雖然寬大,但因自己孽具太大,不敢冒失,也還用了些唾津,對着一頂。輕輕就將龜頭送進。知道是一員猛將,較郝氏猶雄,一連幾下,送到了根。通氏把牙咬了幾咬,倒替他打了幾個寒噤,【俗謂:聽彈詞掉眼淚,替古人擔憂,通氏之謂也。】暗暗吐舌。昌氏覺竹思寬之物比那道士粗雖有限,却長了寸餘,頂在極深處,甚有妙境。那竹思寬見是一盤對手棋子,却放鬆不得的了,盡力搗將起來。那昌氏淫聲艷語,腿顫股迎,騷態百出,甚是難看。通氏賞鑒了一會,面似火燒,陰如水浸,忙走出來。恰好屠四進來,不知他尋甚麼。通氏正在難過時候,想起方纔昌氏誇他技勇,叫他到房中,一把摟住,親了幾個嘴,道:“我聽得你娘子說你腰間有個好本錢,我同你試試看。”屠四道:“這怎行得?怕叔叔來看見怎處?”通氏急了:“你快同我弄弄就罷了,不然我就叫喊起來。”那屠四禽獸一般的人,知道甚麼叫做倫理,見通氏纔三十多歲,也生得風騷可喜,就一同上床脫褲。屠四見他的陰戶雖與昌氏的形狀相似,那門洞却緊密了許多。通氏見他的陽物昻昻然,果覺可觀,較之昨夜那人大了半倍,而且較生平所遇之具尚還出色。一個初逢小陰,一個乍遇大陽,自然快樂無比。通氏被屠四弄得丟了二度,心愛不過,摟住不放。屠四道:“我進來有事,外邊等着我呢,放我去罷。改日有空,我同你大大的盡一盡興就是了。”通氏只得放他起去。屠四穿衣出來,聽得昌氏聲息異常,響聲大震,忙在窗外向內一張,見他二人正在賣解,忙避開了。

通氏揩了陰戶,穿了褲子,又走了過來。見他二人還在弄呢。那竹思寬已被昌氏弄洩了二次,奈他緊緊摟住不放鬆。竹思寬只得掙着還抽抽扯扯,怎奈那個陽物漸漸軟了。昌氏覺內中沒趣,纔放了他。道:“你這樣個好東西,可惜不長久。若再有通宵的本事,眞是天下無兩了。即如一個赳赳大漢,一點勇力也沒有;【此等甚多。】一個翩翩少年,一毫文墨也沒有,【此類更多,昌氏却不知彼等偏能享福也。】空自好看,濟得甚事?”各穿衣下床,昌氏在一個匣中取出一個小瓶,倒出兩丸藥來,遞與竹思寬,道:“當日是個人送我的,屢試屢驗,【不知可是那道士送的。】只剩得兩丸,你晚上用燒酒服一丸,那一丸也用燒酒硏開,擦在陽物上。我同你夜間做一個整工夫,【夜間這一整工夫,也不知工價多少。】試試我的本事。”竹思寬笑吟吟接着出去了。通氏笑道:“你果然好手段。我看不但你不怕他,他還有些怕你呢。”兩人笑了一陣,通氏出去。

昌氏自從經那道士到今,算第二次爽快了,上床養神,安排夜戰。晚間衆人在外邊賭錢,竹思寬吃了藥,又擦了藥。不多時,覺陽物發脹,溜了進去,那昌氏已經在那床上脫光等候。竹思寬忙脫了衣服上床去,就弄起來。通氏聽得響動,又走來,坐在床沿上,燈光下細看了一會,按納不住,忙叫了屠四進來,同他着着實實弄了一場,然後纔睡。那竹思寬趁着藥力,或疾或徐,或深或淺,弄個不休。乏了,定一會又弄,弄了又歇,直到五鼓。那昌氏也不知丟了多少回數,雖覺得精神倦怠,四肢酸軟,但他陽物在內中熱硬有趣,況只此兩丸藥了,後來欲求此樂境料不能得,那裡肯捨?竹思寬見天色將明,圖解藥力,更奮勇長驅,一陣亂搗。正然弄時,只見昌氏手癱脚軟,聲息皆無,眼睛緊閉,像昏迷的樣子。忙用手摸他口鼻,只微有溫氣,嚇得連忙拔出,嘴對嘴度了一會,纔漸漸醒來。問他道:“你怎麼來?”昌氏道:“我不怎麼的,方纔只覺得心窩裡一陣快活,渾身一麻,就不知道了。”竹思寬道:“這是你一夜精脈去多了的緣故,養息養息罷。我這藥力不得過怎麼處?”昌氏覺得再弄不得了,說道:“你喝些涼茶,再把下身用溫水洗洗,弄洩過就好了。”竹思寬見昌氏這個樣子,不敢再弄,忙別了,到郝氏家來。此時郝氏尚未起床,他忙喝了些涼水,洗了洗下身,同那郝氏撥戰了一場,方纔洩了。郝氏覺他比每常分外粗硬,脹熱有趣,問他緣故。他不肯說昌氏的話,只說偶然得了一粒金丹,特來奉承他的。郝氏也就信了,更感愛他了不得。

那昌氏只圖快樂,不想這一夜精脈流枯。他睡了一會,覺身子底下黏齏齏的難過,只得掙了起了。看那褥子濕了半截,連他兩股腰間都是陰精浸濕,揩淨了,換了床褥子,然後又睡下。通氏梳洗了,過來看他。見他還睡着,說道:“外邊早飯時了,你還睡呢。”昌氏道:“我身子懶得動。”通氏笑道:“你兩個這一夜也不知怎樣弄,大約是弄癱了。一個可口的美物,吃飽了就罷,何苦定要吃傷了?”昌氏也微微的笑笑。在通氏只說他一時乏倦,就是昌氏也以爲過兩日定然就好。孰不知他被道士弄傷了的,那時因身子壯,故逃得性命。今日舊病復返,自然難支。漸漸飲食不進,渾身打骨縫裡邊發熱,五心煩躁,日漸黃瘦。每夜還央通氏約竹思寬來弄上一度,他也無力動了,只如死人一般仰臥,憑他抽拽而已。竹思寬同通氏勸他暫歇幾日,將養身子要緊。他道:“我自幼到今,恨無敵手。今得遇此,一死何恨?我當年曾說牡丹花下死,做鬼也風流,今果應其言了。所恨者相遇未久,若同他相聚一年,就死也無遺恨了。我今已病入膏肓,古語兩句說的好:『臨崖勒馬收韁晚,船到江心補漏遲。』我如今忙忙的日夜行樂,猶恐不及,你如何還說止歇的話?”二人勸他不醒,惟嘆息而已。屠四延醫調治,服藥無效,捱至月餘,僅存皮骨。臨危時還約竹思寬來,將他陽物撫摩了一會,長嘆了兩聲,落了幾點淚。竹思寬也甚傷心,掩面而出。到了半夜,氣絕而亡,【不圖爲樂一至於此。】只得二十四歲,此亦貪淫不節之報也。正是:

浪魄不知歸何處,淫魂今夜落何方?

屠四感激昌氏提攜之情,不但陪他白睡了許久,還遺下若干之物,也哭了兩場。買棺殯葬,延僧超度,都還熱鬧。自昌氏死後,通氏將姪兒做了副夫。屠四在當日也想盡力以報昌氏,無奈窮主人請了大肚漢的客,再不能使他飽足。此雖竭力鋪排,彼並不見感謝。今遇通氏,見他還易於打發,只仗着本事,儘力可供他飽足。他二人恩愛得了不得,只瞞着人屠戶一個。通氏雖然好淫,竟還知足。自從有了屠四,把外邊向日的舊主顧一槪謝絕,不去招攬。【此非寫通氏知足,正反襯昌氏貪淫不堪耳。】人屠戶見妻子忽然貞節起來,暗暗稱奇,【貞節之上有“忽然”兩字,眞奇聞。】那知他寵幸了可心可口的愛姪。【可心二字是矣,可口大約是下口,此事與上口無涉也。】過了年餘,通氏忽生一子,人屠戶方纔大異,究問其從何而來。通氏道:“是你當日好的時候我受得孕。”人屠戶道:“我已病廢了這幾年,那裡有懷七八十個月的道理。”通氏只是笑說道:“你有了兒子就罷了,管這些閒事怎麼?”【奇談。只論兒子之有無,不必問其所從來,千古未聞之奇語,丈夫問奸生子之來歷,而通氏謂之管閒事,此更奇。】人屠戶也料到是姪兒之種,也還是他屠家的骨血,就葫蘆提認了。【人屠戶以姪兒之種是他屠家骨血,便認爲己子,尤奇。眞是一對奇夫婦。】

誰知這孩子不妨眞父而妨假父,不尅親父而尅叔 祖 。甫及一週,人屠戶疳瘡大發而死。通氏、屠四口內乾嚎,心中暗喜,忙殯送了。他們在人前還假爲嬸姪,到內中儼然夫妻。一個語語要做節婦,一個聲聲要做義夫。一到晚來,上床之後,節婦義夫合成一體。雖係通氏之無恥,屠四之滅倫,亦由人屠戶開賭,一生不知陷害了人家多少好子弟。一妻同朋友而逃,一妻爲姪兒所據,身死嗣絕,也就可以報應。凡以賭局誘人者,急改弦易轍,切勿蹈此。【看此書,但到此等冷語處,細味之。】

屠四接了叔叔衣鉢,他又有昌氏所遺之物,揀有好主兒放頭接賭,比他叔叔當日更覺興旺,來者越多。屠四鑒通氏昔日之事,恐曠了他,又去齋僧布施起來,每夜偷空必進房幹訖一度,方纔出來照料。

這日,竹思寬同鐵化衆人都在局上歇了,飲酒中間,正說閒話。鐵化偶然道:“偌大一個京城,就沒一個絕色的妓女,眞也可笑。”竹思寬正有郝氏所托之事在心,遂答道:“怎麼沒有?那十分才美的佳人,他要高擡他的身價,怎肯做那毛遂自薦的事?所以人知道的少。”鐵化見他說話有因,遂問道:“兄是此道中的老在行,必定知道誰家有好女兒。”竹思寬道:“只這眼面前錢家的女兒就是個絕色才女,大爺如何忘了?”鐵化道:“小時我常見來,果然生得好。後來說他雙眼瞎了,如此無心想到他,有三年來沒見。雖然他模樣生得標致,但沒了眼睛,也就算不得十全的美人了。”竹思寬極力打合道:“大爺是此道中老見家,這一句話又來得外行了。請看那畫上的《楊妃春睡圖》,他不是閉着睛睛的麼?相傳以爲妙事。果然是絕色佳人,何在那眼睛之有無?還有一句笑話,到了那高興的時候,有眼睛的還要閉着呢。大爺若果然相與了他,還有多少人贊揚。”鐵化道:“這是甚麼緣故?”竹思寬道:“假如如今大爺出一股大錢梳籠了他,人知道了,定然誇說大爺是個多情種子,識貨的奇人。錢貴雖少雙眸,單重他才貌,取人於牝牡驪黃之外,肯費若許大錢。偌大京城,有多少風流子弟沒他的眼力,被他奪去頭籌。再被這些妓女們聽見了,人人欽仰,在䘕衏中着脚一場,做一個風流魁首,也不枉了。不瞞大爺說,一來我年紀多了,二來我手內無錢,我要比得上大爺府上百分之一,我也早奪了這趣了。”鐵化聽他說得天花亂墜,也動了心,便道:“我們幾時閒了去看一看,再做商議。”竹思寬道:“大爺尊意差了。不做此事則已,旣有此興,定要占在人先。況佳人難得,雖然他母親韞櫝而藏,待價而沽,但他的青春也是緩不得時候了。難道他的美名只我一人知道不成?別人倘然知道,有好風流美名的,先去採了鮮花,大爺這樣福人,是吃殘湯剩水的麼?”鐵化被他奉承得快活,甚覺動火,笑道:“旣然如此,我們此時乘興,何不就去?”竹思寬道:“古人說:輕人輕己。大爺要去相看這絕色佳人,不備分厚禮去打動他,覺得不是行家了。況他母親少年時,大爺知道也是見過大世面的人。我們卒然走去,闖起寡門來,豈不落他背地譏誚?”鐵化道:“據兄說,當如何行事?請見敎一番。”竹思寬道:“大爺果然有此興,今日送一個大大的東道封兒去。就說大爺慕他的令愛,要一親色笑,叫他家預備酒席。明日再送一分厚禮做見面錢,然後大爺駕去。他門戶人家是識竅的,見大爺如此舉動,自然百般趨奉,何等光彩!”鐵化道:“兄說得有理,就煩兄去做個月老。”叫過小廝來,將帶來賭本取出一封,稱了二十兩,遞與竹思寬,道:“煩兄今日送了去,叫他整理下東道,我回家備了禮物,明日親往。兄於明日在他家等着我。若果中了意,就煩兄說合,我自有厚謝。”竹思寬道:“我承大爺相愛,多年契厚,何敢當謝字?總成大爺一個風流榜首,我也叨得餘光了。”說定,大家散去。

竹思寬見事體有幾分妥意,他心中暗喜道:“他女兒的事若成就了,他母親的這件妙物我便可以長久受用了。”遂忙忙走到錢家,向郝氏就把怎樣打動鐵化,怎樣起發他東西的說獻了功。將銀子遞與他,道:“這是辦東道的,他明日還有厚禮來。若造化事成了呢,是你的一炷大財香。就不成,且白得他這一分厚禮。”郝氏歡喜得了不得,就忙設佳肴美酒謝了媒人,就留他同宿,然後將他巨陰中的淫水着實澆了一澆梅根。正是:

令愛未曾試新,乃堂且來溫舊。

且說這鐵化,他承祖父做的那氈貨生意,夥計們專走北京,也有兩萬本錢,本京城中又還開着幾個大氈貨鋪。他只十八歲上父母相繼亡後,止有他一個大胖的妹子以外,別無兄弟姐妹。娶的那賢妻火氏,生得有五七分姿色,倒有八九分風騷。論起來,那樣一個俏人兒,就該性格溫柔了。誰知人再不可皮相,這婦人淫而且悍,降伏那丈夫的手段,比降龍伏虎的羅漢還利害幾分。鐵化初娶來時,愛他美麗,凡事順他的性兒,後來縱慣了,就有些動手動脚的起來。鐵化順慣了他,一時翻不轉來,弄成了一個情怕。何爲情怕?起先娶他來時,因十分愛他,百樣事不忍拗他一拗。且每夜上床之後,定要做一番生活纔睡。請敎,這件佳品雖然味好,只當得點心偶然吃些的,可是當得家常茶飯的,日日離不得的東西?他雖然姓鐵,身子與陽具却不是鐵的,如何夜夜來得?久而久之,未免就要操三歇五的了。先因鐵化愛他的很,又是新鮮美味,自己做慣了例,上床之後,必定把功課完了,方纔睡覺。火氏也道是例當如此,況乍嘗着個中滋味,如何肯歇?忽然見他怠惰起來,就如那小學生上學定要背書寫字,完他這一日的事,方纔放館。忽然不待先生吩咐,竟公然自己逃起學來,如何使得?但這鐵化幼喪父母,無人拘管,自小在賭場妓館中着脚,這是他的事業。初因戀燕爾新婚,寸步不離。過了些時,新鮮妙物吃了多次,也有些厭了,身子也拘束得久了,終日只想着往外邊溫溫舊業。那火氏正同他打得火熱,忽然見他朝出而不歸,覺得冷冷清清,寂寞之甚。雖有一個小姑,生得又醜又惡,因幼無父母,無人敎訓,鐵化自己還少一個人管他,如何能管他的妹子?養得他這個性子,眞像嫂子娘家的姓,竟是一個火。【趣。】一日打了丫頭罵僕婦,惡狠狠的。雖纔十七八歲,長成胖大無比的一個身軀。他也不理這個嫂子,故此火氏也不去親近他。

這火氏獨自坐在房中,無可消遣,到晚鐵化回來,他定嘓噥抱怨個不住。鐵化因橫了一個愛字在胸中,見他生氣,晚間少不得替他消氣,鞠躬盡瘁的陪個禮。但這個氣如何有本事夜夜替他消得?又過了些時,竟像窮百姓躱差一般,逃在外邊,做了個夜出而不歸了。這火氏旣姓了火,他一身到底竟無處不是火,孰意胯下那穴道中,其火更甚。【丈夫姓鐵,陽物却不是鐵,妻子姓火,陰內全然是火,笑倒。】日間火往上升,還可以消得下去。到夜間忽然獨守孤闈起來,火往下行,把一個救火的水炮又不在眼前,如何過得?一夜槌床搗枕,咬牙切齒的氣恨。等得鐵化回來,先時還哭哭罵罵,後漸抓抓打打起來。鐵化本還要替他陪陪禮,消消氣,無奈力量不加,知道這件事是無可挽回的,只得聽之而已。先只是愛之一字,到如今愛中又生出怕來,所以說是情怕。

那火氏先也還想施施威,等他好來陪罪的意思。那知他自知罪惡深重,將至隕滅,陪不來了,任他處治,【絕倒。】竟不來修飾。火氏見他如此,焉得不急?急中生怒,火氣直騰,與鐵化竟像有不共戴天之仇的一般。【此等趣語,令人笑殺。】見了面就罵,罵上氣來就咬上幾口,向鐵化臉上亂擓。那鐵化見了他,竟合了他夫妻二人的貴姓,又合了自己的尊名。鐵見了火,自然會銷化起來,竟怕他如母夜叉一般,日夜躱在外邊,輕易不敢見他尊面。【他夫妻兩姓,妙喩,妙譬。】但火氏是個淫物,又有吃有穿,無所事事,自然就飽暖思人肉了。【“人肉”二字乍見。】上面這張橫嘴,珍饈百味,要吃就有。下邊這張直嘴,想一點粗糲之食充充飢也不能得,熬得他日夜清水也不知淌了多少,總有要打隻野雞吃,救救饞的意思。【兀的不笑殺人也麼哥。】但他家雖非仕宦門第,也是個財主人家,深房大屋,閒人誰能到得裡邊?不但想吃野雞肉沒有,連想根野雞毛看看也不能夠。【苦惱,若不見雞,只見雞毛,更覺難過。】

他一日心中躁急,又是那困倦,打算要去睡睡。欲睡又先愁不穩,走到廊檐下靠着欄杆,正在怨恨,只見二個小哈巴狗兒在那裡高興 。那隻雄狗伸着大長的舌頭,替那母狗舔陰門。母狗翹着尾巴任他舔咶,動也不動。舔了一會,爬上去聳了幾聳,不多時跳了下來,兩個已黏在一處,竟成了一個身子,八隻脚,兩頭狗了。他看到此處,上面的火一陣陣燒將起來,熱得他臉皮通紅,眼睛中火星亂爆;下邊的水一股股流將出去,淋得他兩腿皆濕,陰門內熱癢難抓。不由得怨氣沖天,切齒恨道:“可以人而不如母狗乎?”【昔有念別字一先生死去,陰間冥司謂:“誤人子弟,着他去變狗罷。”他求道:“變狗不敢辭,願變個母狗。”問他何故,答道:“臨財母狗得,臨難母狗免,所以願變母狗耳。”可見人而不如母狗多矣。】忽然想起:“方纔見那雄狗舔得母狗的陰門,看得那光景,似乎也有樂境,我何不試他一試?”想了想,有了主意。

又等了一會,那兩隻狗已分開了,將那雄狗喚着。那狗是主母每日吃飯他在傍邊分惠慣了的,一呼即來,他喚着,走到樓梯跟前,吩咐丫頭:“我要睡午覺,怕人吵鬧,將樓門關着,不許擅開。非呼喚不許上來。”丫頭豈敢不遵,說了,他上樓梯,低聲喚着,那狗竟跟着他,一蹬一蹬跳了上去。丫頭們將門帶上,他到了上面。這進樓一連五間,下邊東兩間是他的臥房,西兩間是小姑的臥房,當中一間堂屋。樓上隔做三明兩暗,儘東兩間三面皆是窗,是他收拾了午睡之所。床帳桌椅,香爐骨董,花揷書燈,癢槌孝順,筆筒硯臺,種種俱備。【詳敍擺設若許之物,只有床、椅、書燈、癢槌、筆後來用着,其餘皆是陪寫,泛然看到此處,不過謂敍事而已,孰不知竟有要用之物,眞令人莫測。】他將狗喚到房中,將門關好了,【下邊樓門丫頭已帶上,此又云關了門者,非怕人來,怕狗跳去耳。此等細心處,須看得出,方算會看書。】外衣寬下,裙褲脫光,一把將狗抱在懷中,【此狗何幸而得此。】上床來,【床。】仰臥着,兩腿揸開,將狗放在胯下,把狗嘴對陰門。那狗雖常見過母狗的陰戶,却與人款式大不相同,並不認得此是何物。【昔有一人,以販賣骨董爲生,因要遠出,値母臥病,囑其妻曰:“我若歸遲,恐母親病故,亦須留下一件貼體的東西,等我來家一看,如見母音容。”此人去後,其母即故。其妻想道:“他再三嘱托,叫我留一物,不知何者是貼體之物?”因想婆婆之陰,乃生他之門,方爲貼體,以刀剜下收貯,其夫歸,以此付之。夫見一乾圈,不知何物,以問妻,妻笑曰:“連你娘的屄都不認得,還在外邊看甚麼骨董?”識骨董者尚不識得娘的屄,又何況此狗而能識火氏之陰戶乎?】見主母如此舉動,疑是餵他東西,也用鼻子聞聞。旣無葷味,又無他物可食,只一條縫兒,水漓漓的,不知何故。只道是哄他來頑耍,掙着撲的一下跳下床來。火氏把他又抱上來,他又跳下去。如此數次,急得火氏那慾火,打遍身毛孔中都冒了出來。正在沒法,忽然看見那個書燈,【燈臺。】想道:“狗愛舔的是油,何不搽些油,或者聞得香氣,肯舔也未可知。”起身把燈盞中油蘸了些,【油,好悟性。】搽在陰門兩邊,【世之罵人曰:油嘴光棍。火氏可謂油屄的淫婦。】復將狗抱上床來,如前作用。果然此番那狗不像先那樣死板了,聞着了香油氣味,便伸出舌頭舔將起來。但有油處無不舔到。原來這狗的舌頭又熱又糙,舔得癢酥酥,無比受用。雖然外邊有趣,裡面不曾嘗得是何滋味。又想了一想,還是以前的這個題目,只是文章又深一層,復起身將一枝新筆,【筆。】醮着油,送入牝中一攪,蘸了數次,攪了幾回,【自有筆以來,其至貴者則吾夫子之春秋筆,其次則董狐之史筆。朱衣之點額筆,江淹之生花筆,孔循所獻之畫日筆,相如題橋之筆,班超所投之筆,蕭曹之刀筆,以至如椽之筆,無私鐵筆,種種不一。於閨房之私,則有張敞之畫眉筆,爲千古韻事,不意火氏有此一枝蘸油筆,同一筆也,何此筆之不幸也若此。】又上床來臥下。這狗先將外邊舔淨了,聞得裡面還有香氣,將舌頭伸入去舔。越舔裡面還有,又伸長些。惟獨狗舌最長,這狗雖小,他舌頭竟有五寸餘長,伸在內中絞着亂舔,這樣又長又熱又糙又活的一件東西,【古有四其御史,此有四又狗舌,可稱的對。】在裡面活動起來,你道他快活不快活?將這婦人舔得骨軟筋酥,陰精一陣陣流將出來。那狗雖將油舔完了,後有些黏黏涎涎的東西流個不住,又有些腥味,他還當是主母用鯗魚湯和的稀糨糊餵他的,【異想奇譬。】越發舔得高興。越舔越有,越有越舔。這火氏眞生平未逢之樂境,直舔得他丟了數次,遍體酥麻,火氣盡洩,興足而止。有四句打油說那火氏道:

人畜相投趣味眞,不膠不漆自親親。
一團春色融懷抱,妙舌強多躱懶人。

然後起來。那狗心猶未足,以爲主母捨不得與他吃了,還搖着尾巴亂跳,有個親益的意思。【火氏當曰:“吾倦。”一笑。】火氏穿了衣褲,重復睡下,暗想道:“我若早知有此妙事,稀罕那忘八做甚麼?【而今而後,取狗而捨忘八矣。】同他弄時,我正興濃,他已告乏,十次中倒有四五次不得像意。今日這一番,我興已闌,他舔猶未足。況那陽物在裡邊只直進直出,四面尚有空隙,這舌頭亂絞亂舔,無微不到,勝似他的百分。”深悔早不悟到此處,癡癡空守着這懶惰的忘八。【鐵化與狗,竟百不及一,可憐。】不覺酥酥睡去。一覺醒來,睜眼一看,那隻狗蹲在他傍邊,還有個候舔之意。【此狗的職銜,可稱陰門候舔。】火氏笑了笑,下床開門,喚着他跟了下來。

自此以後,但是興動,就上樓去假睡。那狗自嘗過這甜頭,也不用喚了,但見主母上樓,他就跟着往前飛跑。這丫頭們見了,以爲是主母恩養餵慣了他,所以跟了去做伴,那裡知其中有這些奧妙。後來舔熟了,連油都不消用得,他一聞得那一種鯗魚香,舔得好不興頭。夜間丫頭們在房中伴宿,雖不好喚他上床,但日間不拘度次,乘興即來,興盡方止。即如那吃飯的一般,日間飽足了,夜裡也就不覺得餓。

再說這鐵化雖然怕他,輕易不敢相親,沒有個永不見面之理。偶然進來,他見了就像寃家,非罵即嚷。當日尚圖他來夜間陪罪,還留三分情義與他,如今有了這根強似他的數倍的妙舌,越發不留一絲的好氣。那鐵化那知內中就裡,還說躱得久了,叫他守了活寡,自然氣忿。自己過意不去,間或夜間來陪他睡,着意溫存。就是陪罪,也必定要強而後可。雖竭盡心力,他總不如意,再不能討得一毫喜歡。還有半夜裡打嚷一番攆了出來的時候,弄得鐵化後來成半年連房裡也不敢進來。

且說他妹子自幼許了童百萬做妻子,他生性已自憊賴,又看了嫂子降服哥哥的這番法術,以爲天下人的丈夫都該妻子如此管敎的。他學了個滿腹經綸,巴不得嫁了丈夫試試手段。他哥哥見他大了,正値童百萬家要來娶,盛備了數千金粧奩,買了六個丫頭,【記着六個丫頭。】幾房男婦作媵嫁到童家去了。

再說鐵化見妻子這樣性格,不容他近身,以爲妻子賭氣,做有夫的節婦罷了,我如何做得這有妻的義夫。【有夫的節婦,有妻的義夫,千古奇談,的對。】每日出去,非嫖即賭,耳邊無人吵鬧,倒也甚覺遂心。只他這種人,心是無主的,這個嫖得兩三夜,厭了又換那個,那個嫖幾夜,厭了又想去換。雖說是棄舊憐新,請想他妻子生得如此風騷美麗,又是經他開闢的妙牝,弄厭了還想去尋野食,何況這些顏色平常的妓女,又是宏敞的陰門?今日聽見竹思寬說起這錢貴來,十來歲時,他見了就愛。那時尚小,故不經心。後來聽說眼睛壞了,就不在意。今聽得如此標致,焉不動心?當日回家,買了幾疋紬緞,換了數件首飾,準備次日到錢貴家來相看。不知梳籠成了不曾?且聽下文,便知詳細。正是:

欲知好事能成否,但把來因仔細看。

姑妄言二卷終



校勘記:

 校:“烏乎”原文作“嗚呼”

 校:“明公”原文作“公明”。

 校:原文此處無“人”字,據文義添加。

 校:“常”原文作“當”。

 校:“佳”原文作“家”。

 校:原文此處無“他”字,據文義添加。

 校:“更”原文作“便”。

 校:“擓”原文作“蒯”。

 校:原文此處無“人”字,據文義添加。

字數:36950,最後更新時間: